Изменить размер шрифта - +

– Но...

– Такие маленькие-маленькие.

– Ну разве что маленькие, – немного поразмыслив, согласился Кеша.

– Вот и все, – сказала Русалочка. – Давайте прощаться.

– Только не произноси это противное слово: прощаться! – попросил Кеша. – Давай скажем друг другу: до встречи!

– Тогда до встречи! – немного грустно улыбнулась Русалочка.

– До встречи! – сказала Синди.

– До встречи! – сказал Ай-Ай.

– До встречи! – сказала Маргуай.

– До встречи! – сказал Кеша.

– Вечером я буду ждать вас в этом же месте, – напомнила Русалочка.

После этого она повернулась к солнцу, закрыла глаза и медленно вошла в море. Через минуту она спряталась под водой, но вдруг появилась снова и, улыбнувшись, помахала всем рукой...

 

Глава четвертая

КАК ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ ПОМОГЛА МАЙКЛУ

 

Как только солнце поднялось над горизонтом и на острове стало совсем светло, Майкл и Мараду выбрались из золотого замка наружу.

– Как светло! – замотала головой летучая мышь. – Ничего не видно!

– А вы наденьте солнцезащитные очки, – напомнил Майкл.

Мараду медленно приблизила очки к своим маленьким глазкам.

– Действительно! – вдруг воскликнула она. – Действительно, мне теперь все хорошо видно!

– Вот видите! – обрадовался и Майкл. – Я же говорил вам!

– Х-м, как вокруг красиво! – восторженно сказала летучая мышь. – Никогда бы не подумала, что днем бывает так красиво. Раньше мне казалось, что красиво может быть только ночью.

– Вы даже можете посмотреть на солнце, – сказал Майкл. – Только недолго.

Мараду повернула голову к солнцу.

– О, какое оно круглое и большое! – промолвила она. – Больше луны!

Летучая мышь еще долго любовалась прелестями природы, а Майкл смотрел на нее, и ему было радостно оттого, что у правительницы острова хорошее настроение. Ведь это очень важно, если правители улыбаются.

– Я очень благодарна тебе, – сказала летучая мышь, наконец перестав охать и ахать, – что ты помог мне другими глазами взглянуть на мир. В знак благодарности я объявляю тебя отныне не пленником, а своим гостем.

Майкл низко склонил голову, считая, что так делают все, когда их благодарят очень важные персоны.

– Кроме того, – продолжила Мараду, – я обещала, что помогу тебе избавиться от пиратов. Я сделаю это.

Майкл еще ниже склонил голову, даже шея заболела.

– Я готова отправиться в путь прямо сейчас.

И они вместе отправились на поиски пиратов.

– Только хочу вас предупредить, – сказал на ходу Майкл, – что у пиратов есть оружие, и если они заметят нас, то наверняка откроют пальбу.

– Умная голова сильнее любого оружия, – спокойно сказала летучая мышь. – Не так ли?

– Наверное, так, – не очень уверенно произнес мальчик.

– Тогда давай думать, как мы поступим... – предложила Мараду.

Чарли, Смит, Фреди и Джонни с трудом пробирались сквозь густые заросли колючих кустов.

– Черт бы побрал этот остров! – ворчал Смит. – Я уже исколол все руки!

– Надо было нам все же идти по тропинке, по которой мы шли в первый раз, – сказал Фреди.

– А потом в четвертый раз опять удирать на яхту! – ухмыльнулся Чарли. – Ты ведь первый побежишь, если снова начнут стрелять.

– Я никогда не был трусом, – проворчал Фреди. – Но и подставлять свою голову под каждую пулю, которая пролетает рядом, я тоже не согласен.

Быстрый переход