Изменить размер шрифта - +

— Я не знаю, — говорит Кип. — Папа придёт в ярость, если узнает, что мы потеряли доспехи сэра Эдмунда! Он будет здесь на следующей неделе. Если мы не найдём их до того, я не хочу быть среди тех, кто откроет ему дверь!

— Кстати, о дверях, — перебивает Эбби, — поглядите туда! Там целая галерея дверей. Одна из них точно должна вывести нас из этой унылой комнаты.

 

Иди на СТРАНИЦУ 60.

 

64

 

Всё готово. Сражение должно начаться. Надетые доспехи Доброго Рыцаря должны придать тебе мужества. Но вместо этого они дают тебе зуд! Всё тело начинает бешено зудеть. Должно быть, у меня аллергия на серебряное покрытие, думаешь ты про себя.

Ты слышишь причитающий голос Чародейки, эхом отдающийся внутри бронированного костюма. Неужели она наслала на тебя какой-то проклятый зуд?

Ты срываешь с себя стальные перчатки так быстро, как только можешь. Нашарив петли на своей нагрудной пластине, ты используешь их, чтобы раскрыть доспех. Затем ты начинаешь чесаться, но, кажется, это не помогает. Теперь ты будешь чесаться всегда. А затем ты слышишь ужасающий крик.

— АААААААааааааахх!

— Ой-ой, — говоришь ты про себя. — Пришла беда!

Злой Рыцарь здесь, и он готов к бою. Но всё, что ты можешь сделать — это чесаться! Возможно, у тебя просто зудит от желания подраться, но всё же выглядит так, будто тебе лучше чесать от этого сражения!

 

 

65

 

Ты со своими кузенами в отчаянии. В течение нескольких дней вы пытались найти выход из тернового лабиринта. Но — не повезло.

Вы слабы. Устали. И, скорее всего, голодны. Так что вы окончательно растеряли свои шансы найти выход.

Вы никогда не выйдете живыми из этой живой изгороди.

А годы спустя ваши тела сольются с плодородной почвой. И корни терновника найдут вас весьма аппетитными.

По сути, ТЫ — УДОБРЕНИЕ ДЛЯ РАСТЕНИЙ!

 

 

66

 

— Ааааааааааа!!!

Ты не знаешь, кто из вас кричит громче, ты или Злой Рыцарь. Твой взгляд прикован к его светящимся глазам! Ты чувствуешь на своём лице пар от его дыхания! А затем он протягивает руку, поднимает тебя — и швыряет в самый низ, к подножию горы.

И ты кувыркаешься всё ниже, ниже и ниже.

Твои руки и ноги ударяются об острые скалы. Ты чувствуешь, как удары и ушибы начинают набухать ещё до того, как ты достигаешь дна ущелья.

Наконец, ты грохаешься на конечную остановку: площадку, где стоят неподвижные фигуры Кипа и Эбби. Ты не шевелишь и мускулом — потому что ты не можешь. Ты слишком жёсткий и с каждым мгновением становишься всё жёстче… И жёстче… И жёстче…

 

 

67

 

— Точно. Самое время зарыться в одеяло, если быть точнее, — раздаётся в ответ чей-то шёпот.

Ты узнаешь этот голос.

— Эбби! — ахаешь ты. — Что ты делаешь в моей комнате?

— Я слышала, как ты кричал, — говорит она, зажимая руками свои уши. — Ужасными, ужасными криками. Что здесь происходит? Я пытаюсь немножко поспать!

— Зло, — шепчет Кип, заглядывая в дверной проём вслед за Эбби. — Вот что здесь происходит.

В тусклом ночном свете ты видишь на лице Кипа панику.

— Не будь смешным! — ругает его Эбби. — Единственное зло здесь заключается в том, что я не сплю, жертвуя своей красотой! Все эти крики должны немедленно прекратиться! А сейчас закрывайте рты и возвращайтесь в свои кровати!

— Это не прекратится, — стоит на своём Кип.

Быстрый переход