Изменить размер шрифта - +
Мы даже всерьез обдумывали мой побег. Рассчитывали, что я смогу скрыться в Филадельфии или еще где-нибудь в колониях. Но случилось непредвиденное. Однажды Уэнтуорт впал в особую ярость, узнав о том, что лорд Станмор забрал одного африканского ребенка, жестоко избитого надсмотрщиком. Он как будто с цепи сорвался и стал неуправляемым.

— Ты вся дрожишь. — Лайон обнял жену за плечи и прижал к себе. Миллисент пришлось сделать над собой усилие, чтобы продолжить рассказ.

— Это случилось в июне. Мы спрятали Вайолет в Гроув, чтобы защитить ее от домогательств Уэнтуорта. Накануне я послала Джоуну в деревню, чтобы он попросил мистера Каннингема прийти в Мелбери-Холл на рассвете и забрать Вайолет. Он выполнил мою просьбу. Но тут появились Уэнтуорт и его помощник, грубое животное по имени Миклби. Они были уверены, что это я собираюсь бежать со школьным учителем. Уэнтуорт застрелил мистера Каннингема.

Лайон нежно обнял Миллисент.

— А самого Уэнтуорта убил Станмор?

Это была официальная версия, но Миллисент хотела, чтобы Лайон знал правду.

— Убив Каннингема, Уэнтуорт пришел в ярость. Он хотел уничтожить всех, кто был привязан ко мне, прежде чем убьет меня. Он решил начать с Джоуны. — Миллисент взяла Лайона за руку и заглянула ему в глаза. — Никто об этом не знает, но это Мозес убил Уэнтуорта в то утро. Станмор появился как раз вовремя и спас жизнь Мозесу, иначе старику пришлось бы предстать перед судом по обвинению в убийстве белого человека. Станмор взял вину на себя еще и для того, чтобы уберечь меня от скандала. Я не знаю, что он сказал судье, но больше не последовало никаких вопросов.

— Не зря мне так понравился Станмор. Но что же случилось с помощником Уэнтуорта?

— Он как раз готовился убить Мозеса, когда Станмор сразил его своей шпагой.

— Кто еще знает об этом? — встревоженно спросил Лайон.

— Только несколько африканцев, которые были в Гроув в то утро — Еще Ребекка и Станмор. И, я думаю, Вайолет узнала об этом позже от одной из женщин, укрывавших ее в Гроув. — Миллисент сжала руку мужа. — Ты чем-то обеспокоен?

— Я боюсь за Мозеса. — Лайон сокрушенно покачал головой. — Если правда выплывет наружу и достигнет чужих ушей, за его жизнь нельзя будет дать и гроша.

— Но ведь никто никогда не узнает правды, — уверенно возразила Миллисент. — Если бы не храбрость Мозеса, Уэнтуорт в то утро лишил бы жизни множество людей, включая и меня. Старик спас мне жизнь. Никто не выдаст его.

 

На стенах людской мелькали тени. Гиббз уселся поближе к огню, зачарованно глядя на затухающие языки пламени. В доме было тихо, двери надежно заперты. Мозес, как обычно, нес свою службу, обходя кругом усадьбу. И все же могучий шотландец никак не мог отделаться от чувства тревоги. Прошлое напомнило о себе словно ноющая рана. На память Гиббзу пришли воспоминания детства.

Ему было всего лишь около пяти, но даже тогда он понял, что происходит что-то очень важное. Что-то, что навсегда изменит его мир. Они сидели в домике у огня с матерью и сестрой. Отец и старшие братья несколько недель назад ушли, чтобы присоединиться к армии Карла Эдуарда и выступить против Ганноверов. Той ночью, услышав пронзительные крики женщин в долине, мальчик понял, что отец и братья никогда не вернутся назад.

Вот и сейчас Гиббз испытывал то же тревожное предчувствие беды.

Мэри Пейдж плавно скользнула в комнату словно ангел, охраняющий свой крошечный уголок рая. Теперь Гиббз мог сказать с уверенностью, что он нравится Мэри. И одна только мысль об этом заставляла его сердце трепетать от восторга.

— Посидите со мной, миссис Пейдж. Вы ведь целый день на ногах, так небось и не присели.

Мэри сняла нагар со свечи и выровняла горку тарелок на столе, прежде чем сесть рядом с Гиббзом.

Быстрый переход