Изменить размер шрифта - +
- совершенно в моем вкусе. По правде говоря, я тоже предпочитаю обнаженное тело.
     - Зачем вам понадобился британский флаг? - холодно справилась мама, меняя тему разговора.
     - Чтобы размахивать им, разумеется, ответил капитан. - Все эти туземцы будут махать своим флагом, а наш долг показать им, что рано списывать старую добрую Британскую империю.
     - Вы обращались к консулу? - спросила мама.
     - К консулу? - презрительно молвил капитан. - Он заявил, что на острове есть лишь один британский флаг и тот предназначен для особых случаев. Гром и молния! Если это не особый случай, то что же тогда? Я предложил ему использовать свой флагшток взамен клизмы.
     Сопроводив сию тираду весьма оригинальными фигурами речи, капитан заковылял дальше в поисках британского флага.
     - Хоть бы ты, Ларри, не поощрял этого старого развратника подсаживаться к нам, жалобно произнесла мама. - У него что ни слово, то непристойности, незачем Джерри слушать такое.
     - Сама виновата, ты его поощряешь, возразил Ларри. - Кто заговорил о том, чтобы сводить с ума без панталон?
     - Ларри! Ты отлично знаешь, что я подразумевала. Это была просто обмолвка.
     - Но ты подала ему надежду, не унимался Ларри. - Теперь берегись, как бы он не зарылся в твой ящик с приданым, словно терьер, в поисках убора для брачной ночи.
     - Прекрати, ради бога! - возмутилась мама. - Право же, Ларри, ты выводишь меня из себя.
     Напряжение на острове росло с каждым днем. От далеких горных деревушек, где женщины постарше наводили блеск на свои рогатые головные уборы и гладили носовые платки, до города, где каждое дерево подрезали, а каждый столик и стул на Платиа покрывали свежей краской, всюду развернулась кипучая деятельность. В старой части города с узкими-на два ослика-улочками и с ароматами свежего хлеба, плодов, солнцепека и нечистот в равной пропорции располагалось крохотное кафе, принадлежащее моему другу Кости Авгадрама.
     Кафе это по праву славилось лучшим на Корфу мороженым, ибо Кости побывал в Италии и там всесторонне освоил черную магию приготовления этого лакомства. Его кондитерские изделия пользовались большим спросом, и ни один более или менее значительный банкет на Корфу не обходился без какого-нибудь из громадных, зыбких, многоцветных творений Кости. У меня с ним было налажено плодотворное сотрудничество: три раза в неделю я приходил в его кафе ловить на кухне тараканов (корм для моих птиц и прочих животных), а за эту услугу мне было дозволено в рабочее время поглощать сколько влезет мороженого. Полный решимости по случаю королевского визита навести чистоту во владениях Кости, я отправился в его кафе дня за три до ожидаемого прибытия монарха и застал хозяина в самоубийственном расположении духа, на какое способен только грек, поддерживающий это состояние дозами анисовки. Я спросил, что случилось.
     - Я разорен, ответил Кости замогильным голосом, ставя передо мной бутылочку пива и огромную порцию ослепительно белого мороженого, которая вполне могла бы пустить на дно какой-нибудь новый “Титаник”. - Я разорен, дорогой Джерри. Я стал всеобщим посмешищем. Никогда больше люди не скажут: “А, Корфу-это там впервые появилось мороженое Кости”. Отныне будут говорить: “Корфу? Это там впервые появилось мороженое известного дурня Кости”. Придется мне покинуть остров, другого не остается, отправлюсь на Закинф или в Афины, а то и вовсе в монастырь определюсь. Моя жена и дети будут голодать, мои бедные старые родители будут сгорать от стыда, выпрашивая подаяние...
     Я прервал эти мрачные пророчества вопросом-чем же все-таки вызвано его отчаяние.
Быстрый переход