Книги Проза Гюстав Флобер Саламбо страница 125

Изменить размер шрифта - +
Золотые кольца,  продетые  в
уши, сверкали на его бронзовой шее. Крупные слезы стояли у него в  глазах,
точно серебряные шары. Он нежно вздыхал и бормотал  неясные  слова,  более
легкие, чем ветерок, и сладостные, как поцелуй.
   Саламбо была охвачена истомой, в которой терялось ее  сознание.  Что-то
нежное и вместе с тем властное,  казавшееся  волей  богов,  принуждало  ее
отдаться этой истоме: облака поднимали  ее;  обессиленная,  она  упала  на
львиную шкуру ложа. Мато рванул ее за ступни, золотая цепочка порвалась, и
оба конца ее, отскочившие, точно две змейки, ударились  о  холст  палатки.
Заимф упал и окутал ее; она увидела лицо Мато, склонившееся к ее груди.
   - Молох, ты сжигаешь меня! - крикнула она.
   По телу ее пробегали поцелуи солдата, пожиравшие  ее  сильнее  пламени;
точно вихрь поднял ее на воздух; ее покорила сила солнца.
   Он целовал пальцы ее рук, ее плечи, ноги и длинные ее косы.
   - Возьми заимф! - сказал он. - На что он мне? Возьми меня вместе с ним!
Я покину войско, откажусь от всего! За Гадесом, в двадцати  днях  пути  по
морю, есть остров, покрытый золотой пылью и зеленью,  населенный  птицами.
На горах цветут большие цветы, курящиеся благоуханиями; они качаются точно
вечные кадильницы. В лимонных деревьях, более  высоких,  чем  кедры,  змеи
молочного цвета алмазами своей пасти стряхивают на траву плоды. Воздух там
такой, что нельзя умереть. Я найду этот остров, ты увидишь! Мы будем  жить
в хрустальных гротах, высеченных у подножья холмов. Еще никто не живет  на
этом острове, и я буду его царем.
   Он стер пыль с ее котурнов, упросил ее взять  в  рот  кусочек  граната,
положил ей под голову груду одежды вместо подушки. Ему  всячески  хотелось
услужить ей, унизиться перед нею, и он накрыл ей ноги заимфом,  точно  это
было простое покрывало.
   - Они еще у тебя, - спросил он,  -  такие  маленькие  рога  газели,  на
которые ты вешаешь свои ожерелья? Подари мне их, они мне нравятся!
   Он говорил так, как будто войны  и  в  помине  не  было,  и  все  время
радостно смеялся. Наемники, Гамилькар, все препятствия исчезли  для  него.
Луна скользила  между  двумя  облаками.  Они  видели  ее  через  отверстие
палатки.
   - О, сколько ночей я провел, глядя на нее! Она  мне  казалась  завесой,
скрывавшей твое лицо. Ты глядела на меня сквозь нее. Воспоминание  о  тебе
смешивалось с ее лучами, и я уже не отличал тебя от луны!
   Прильнув головой к ее груди, он проливал обильные слезы.
   "Так вот каков, - подумала она,  -  этот  страшный  человек,  наводящий
трепет на карфагенян!"
   Он заснул. Тогда, высвободившись из его объятий, она ступила  ногой  на
землю и заметила, что цепочка ее порвана.
   Девушек  знатных  домов  приучили  считать  эти   ножные   путы   почти
священными, и Саламбо  покраснела,  обвивая  вокруг  ног  обрывки  золотой
цепочки.
   Карфаген, Мегара, ее дом, ее опочивальня и места, по которым она ехала,
проносились в ее памяти несвязными и в то же время  ясными  картинами.  Но
то, что произошло, отделяло ее бездной от всего минувшего.
Быстрый переход