Книги Проза Гюстав Флобер Саламбо страница 129

Изменить размер шрифта - +

Что касается тирских городов, то  ведь  они  расположены  на  границе  его
владений. Наконец, он не участвовал в битве при Макаре и  не  явился  туда
нарочно, чтобы избежать необходимости сражаться против суффета.
   На  самом  деле  Нар  Гавас  хотел  увеличить   свои   земли   захватом
карфагенских провинций и, смотря по тому, на  чьей  стороне  был  перевес,
попеременно или помогал наемникам, или изменял им. Видя, что окончательная
победа достанется Гамилькару, он перешел  на  его  сторону.  Предательство
его, быть может,  вызвано  было  также  злобой  на  Мато  за  то,  что  он
командовал войском, или за его прежнюю любовь к Саламбо.
   Суффет слушал его, не прерывая. Тот, кто переходит в  войско,  где  ему
имеют право мстить за прежнюю измену, может  оказаться  нужным  человеком.
Гамилькар сразу увидел пользу от союза с ним для своих  широких  замыслов.
Вместе с нумидийцами он сможет избавиться от ливийцев. Потом он увлечет за
собою Запад и завоюет Иберию. Не спрашивая Нар Гаваса, почему он не явился
раньше, и не уличая его  во  лжи,  Гамилькар  поцеловал  его  и  три  раза
стукнулся с ним грудью в грудь.
   Он поджег лагерь ливийцев только от отчаяния  и  чтобы  положить  всему
конец. Войско Нар Гаваса было для него как бы помощью,  посланной  богами;
и, скрывая свою радость, он сказал:
   - Да покровительствуют тебе  Ваалы!  Не  знаю,  что  сделает  для  тебя
Республика, но Гамилькар не бывает неблагодарным.
   Шум усиливался; входили военачальники. Гамилькар стал надевать  оружие,
продолжая говорить:
   - Отправляйся! С  твоей  конницей  ты  можешь  отбросить  их  пехоту  в
пространство между твоими слонами и моими. Мужайся! Истреби их!
   Нар Гавас бросился выполнять приказ, но в это время вошла Саламбо.
   Она быстро спрыгнула с лошади, раскрыла свой широкий плащ и, протягивая
руки, развернула заимф.
   Кожаная палатка, приподнятая в углах, открывала вид на окружающие горы,
сплошь занятые солдатами, и так как Саламбо стояла посредине  палатки,  то
ее видно было со всех сторон. Раздался нескончаемый гул, крик торжества  и
надежды.  Те,  которые  шли,  остановились;  умирающие,  приподнимаясь  на
локтях, оборачивались чтобы благословить ее. Варвары убедились теперь, что
она унесла заимф; они видели ее издали или думали, что видят. Раздались  и
другие крики - бешенства  и  отмщения  -  вместе  с  приветственным  гулом
карфагенян. Пять армий, расположенных одна  над  другой  ка  горе,  топали
ногами и выли вокруг Саламбо.
   Гамилькар  был  не  в  состоянии  говорить  и  только  кивками   головы
благодарил ее. Глаза его останавливались то на заимфе, то на ней;  цепочка
на ее ногах была разорвана. Он вздрогнул, охваченный страшным подозрением,
но, быстро овладев собой, не поворачивая головы, искоса посмотрел  на  Нар
Гаваса.
   Царь нумидийцев скромно стоял в стороне; на лбу у него были следы пыли,
которой  он  коснулся,  простершись  перед  Гамилькаром.  Наконец,  суффет
подошел к нему и сказал внушительным голосом:
   - В награду за услуги, которые ты мне оказал, я отдаю  тебе  мою  дочь,
Нар Гавас.
Быстрый переход