Их наложили наземь на ровном месте. Часовые расположились замкнутым
кругом и стали пропускать женщин, по тридцать или сорок сразу. Пользуясь
недолгим временем, которое им предоставлялось, женщины бегали от одного к
другому в нерешительности, задыхаясь от возбуждения; потом, склонившись к
их жалким телам, начинали колотить их, как прачки колотят белье;
выкрикивая имена своих мужей, они раздирали их ногтями и выкалывали им
глаза иглами, которые носили в волосах. Вслед за ними приходили мужчины и
терзали их тело, начиная от ног, которые они отрезали по щиколотки, до
лба, с которого они сдирали венки кожи, украшая, ими свои головы.
Пожиратели нечистой пищи были особенно жестоки в своих выдумках. Они
растравляли раны уксусом и сыпали в них пыль и осколки глиняных сосудов;
когда они уходили, другие сменяли их; текла кровь, и они веселились, как
сборщики винограда вокруг дымящихся чанов.
Мато сидел на земле, на том же месте, где был, когда кончилась битва,
опираясь локтями в колени и охватив руками голову; он ничего не видел, ни
о чем не думал.
Услышав радостный гул толпы, он поднял голову. Обрывок холста,
прикрепленный к шесту и волочившийся по земле, прикрывал сваленные в кучу
корзины, ковры и львиную шкуру. Он узнал свою палатку, и глаза его
устремились вниз, точно дочь Гамилькара, исчезнув, провалилась сквозь
землю.
Разорванный холст бился по ветру, и длинные обрывки его касались
временами губ Мато; он заметил красную пометку, похожую на отпечаток руки.
То была рука Нар Гаваса, знак их союза. Мато поднялся. Он взял дымящуюся
головню и презрительно бросил ее на обломки своей палатки. Потом кончиком
котурна толкнул в огонь все, что валялось вокруг, чтобы ничего не
осталось.
Вдруг неизвестно откуда появился Спендий.
Бывший раб привязал себе к бедру два обломка копья и хромал с жалостным
видом, испуская стоны.
- Сними все это, - сказал Мато. - Я не сомневаюсь в твоей храбрости!
Он был так раздавлен несправедливостью богов, что не имел силы
возмущаться людьми.
Спендий сделал ему знак и повел в углубление на небольшом холме, где
спрятались Зарксас и Автарит.
Они бежали, как и раб, один - несмотря на свою жестокость, другой -
вопреки своей храбрости. Но кто бы мог ожидать, говорили они, измены Нар
Гаваса, поджога лагеря ливийцев, потери заимфа, неожиданного нападения
Гамилькара и в особенности маневра, которым он заставил их вернуться в
глубь горы, прямо под удары карфагенян! Спендий не признавался в своем
страхе и продолжал утверждать, что сломал ногу.
Наконец, трое начальников и шалишим стали обсуждать положение.
Гамилькар заградил им дорогу в Карфаген; они были замкнуты между его
войском и владениями Нар Гаваса; тирские города, конечно, перейдут к
победителям, так что наемники будут прижаты к морскому берегу, и
соединенные силы неприятеля должны их скоро раздавить. |