Это неминуемо.
Не было никакой возможности избежать войны, и приходилось поэтому вести
ее до полного истощения. Но как убедить в необходимости нескончаемого боя
всех этих людей, павших духом, с незажившими ранами?
- Я беру это на себя! - сказал Спендий.
Два часа спустя человек, появившийся со стороны Гиппо-Зарита, поднялся
бегом на гору. Он размахивал дощечками, которые держал в руках, и так как
он кричал очень громко, то варвары окружили его.
Дощечки были посланы греческими солдатами из Сардинии. Они советовали
своим африканским соратникам зорко следить за Гисконом и другими пленными.
Некий Гиппонакс, торговец из Самоса, сообщил им; приехав из Карфагена, что
составляется заговор, чтобы устроить пленным побег. Варварам советовали
быть предусмотрительными ввиду могущества Карфагена.
План, задуманный Спендием, не удавался, вопреки его надеждам. Близость
новой опасности, вместо того чтобы поднять дух, только усилила страх;
вспоминая прежние угрозы Гамилькара, они ждали чего-то непредвиденного и
страшного. Ночь протекла в большой тревоге; некоторые даже сняли оружие,
чтобы разжалобить суффета, когда он явится.
На следующий день, в третью дневную стражу, прибежал второй гонец, еще
более запыхавшийся и черный от пыли. Грек вырвал у него из рук свиток
папируса, покрытый финикийскими письменами. В нем наемников умоляли не
падать духом; тунисские храбрецы прибудут к ним на помощь с большими
подкреплениями.
Сначала Спендий "прочел письмо три раза кряду; затем, поддерживаемый
двумя каппадокийцами, которые посадили его к себе на плечи, он
переправлялся с места на место и наново читал послание. В течение целых
семи часов он неустанно ораторствовал.
Он напоминал наемникам обещания Великого совета, африканцам говорил о
жестокости управителей, всем варварам - о несправедливости Карфагена.
Мягкость суффета была приманкой, на которую Их хотят поймать. Тех, которые
перейдут к Карфагену, продадут в рабство, а побежденных замучат насмерть.
Бежать некуда. Ни один народ не примет их. Если же они будут продолжать
войну, то обретут сразу и свободу, и отмщение, и деньги. Им не придется
даже долго ждать, потому что Тунис и вся Ливия спешат им на помощь. Он
показал им развернутый свиток папируса.
- Смотрите, читайте! Вот их обещания! Я не лгу.
Бродили собаки с обагренными кровью черными мордами. Знойное солнце
жгло обнаженные головы. Страшное зловоние поднималось от плохо зарытых
трупов. Некоторые высунулись из земли до живота. Спендий призывал их в
свидетели своей правоты; потом он поднимал кулаки, угрожая Гамилькару.
Мато наблюдал за ним, и, чтобы прикрыть свою трусость, Спендий начал
проявлять гнев, который мало-помалу стал казаться подлинным ему самому.
Предавая себя богам, он призывал на карфагенян проклятия. Пытки, учиненные
над пленными, - детская игра. Зачем щадить их и тащить за собой этот
ненужный скот?
- Нет, покончим с ними! Мы знаем, что они замышляют. Если уцелеет хоть
один, он может нас погубить. |