Книги Проза Гюстав Флобер Саламбо страница 154

Изменить размер шрифта - +

Меч его то опускался, то поднимался, и, наконец, раскололся об угол стены.
Тогда он схватил свой тяжелый топор и стал потрошить карфагенян, как стадо
овец. Они все дальше отступали от него, и он подошел ко  второй  ограде  у
подножья Акрополя. Предметы, которые солдаты бросали сверху,  загромождали
ступени  и  поднимались  выше  стен.  Мато,  очутившись  среди   развалин,
обернулся, чтобы призвать своих соратников.
   Он увидел, что перья их шлемов развеваются в разных местах над  толпой;
потом они опустились, и это значило,  что  солдаты  его  в  опасности.  Он
бросился к ним; широкий венец  красных  перьев  сплотился,  и  они  вскоре
пробрались к Мато и окружили  его.  Из  боковых  улиц  стекалась  огромная
толпа. Она схватила его, подняла и увлекла с собой  за  стену,  туда,  где
насыпь была высокая.
   Мато громким голосом отдал приказ; все щиты  опустились  на  шлемы;  он
вскочил на  них,  чтобы  уцепиться  за  что-нибудь  и  войти  в  Карфаген;
продолжая размахивать страшным топором, он  бегал  по  щитам,  похожим  на
бронзовые волны, как морской бог, несущийся по водам.
   В это время человек в белой одежде ходил по краю вала,  невозмутимый  и
равнодушный к окружавшей его смерти. Иногда он приставлял к глазам  правую
руку, точно искал  кого-то.  Мато  прошел  мимо  него  внизу.  Тогда  взор
карфагенянина вдруг вспыхнул, и безжизненное лицо исказилось; подняв тощие
руки, он стал громко кричать ему вслед ругательства.
   Слов его не было слышно, но в  сердце  Мато  проник  такой  жестокий  и
бешеный взгляд, что он зарычал.  Он  бросил  в  кричащего  длинный  топор;
солдаты накинулись на Шагабарима; Мато, не видя его более, упал  навзничь,
обессиленный.
   Вблизи раздался страшный скрежет, к которому примешивалось  ритмическое
пение глухих голосов.
   То был скрежет огромной стенобитной машины, окруженной  толпою  солдат.
Они тащили ее обеими руками, тянули веревками и толкали плечом, потому что
откос, поднимавшийся с равнины на насыпь, хотя и очень отлогий,  затруднял
передвижение машин такого необычайного веса; но машина стояла  все  же  на
восьми колесах, обшитых железом,  и  подвигалась  вперед  с  самого  утра,
медленно, подобно горе, поднимающейся на другую гору. Потом снизу  из  нее
выступил огромный таран; двери упали,  и  в  глубине  показались,  подобно
железным колоннам, солдаты в панцирях. Видно  было,  как  они  карабкались
вверх и спускались вниз по двум лестницам,  проходящим  через  все  этажи.
Некоторые поджидали, пока крючья дверей коснутся стены, и тогда  бросались
вперед; посредине верхней площадки кружились  мотки  метательных  машин  и
опускалось дышло катапульты.
   Гамилькар в это время стоял на крыше Мелькарта. По его  расчетам  таран
должен был направиться прямо к храму и стать против  того  места,  которое
наименее уязвимо и поэтому именно не охранялось  стражей.  Давно  уже  его
рабы приносили на сторожевой путь козьи  меха;  здесь  они  воздвигали  из
глины две поперечные перегородки, образовавшие своего рода  бассейн.
Быстрый переход