Сзади прибывали новые
толпы; солдаты из стражи, которых теснила толпа, шатались, сидя на
лошадях; негры держали в вытянутых руках зажженные сосновые ветви, а
толстый карфагенянин продолжал свою речь, стоя на поросшем травою
пригорке.
Варвары, однако, стали терять терпение; поднялся ропот, все заговорили
с Ганноном. Он жестикулировал своей лопаточкой; те, которые хотели
заставить молчать других, сами кричали еще громче, и от этого общий гул
только усиливался.
Вдруг к Ганнону подскочил невзрачный с виду человек и, выхватив рог у
одного из глашатаев, затрубил; этим Спендий (ибо это был он) возвестил,
что собирается сказать нечто важное. На его заявление, быстро
произнесенное на пяти разных языках - греческом, латинском, галльском,
ливийском и балеарском, - военачальники, посмеиваясь и изумляясь,
ответили:
- Говори! Говори!
С минуту Спендий колебался, он весь дрожал; наконец, обращаясь к
ливийцам, которых было больше всего в толпе, он сказал:
- Вы все слышали страшные угрозы этого человека?
Ганнон не возмутился - значит, он не понимал по-ливийски. Продолжая
свой опыт, Спендий повторил ту же фразу на других наречиях варваров.
Слушатели с удивлением глядели друг на друга; потом все, точно по
молчаливому сговору и, может быть, думая, что поняли, в чем дело, опустили
головы в знак согласия.
Тогда Спендий заговорил возбужденным голосом:
- Он прежде всего сказал, что все боги других народов - призраки по
сравнению с богами Карфагена! Он назвал вас трусами, ворами, лгунами,
псами и собачьими сынами! Если бы не вы. Республике (так он сказал) не
пришлось бы платить дань римлянам: ваше нашествие лишило их ароматов и
благовоний, рабов и сильфия, ибо вы вошли в соглашение с кочевниками на
киренской границе! Но виновных покарают! Он прочел список наказаний,
которым их подвергнут: их заставят мостить улицы, снаряжать корабли,
украшать сисситские дома, а других пошлют рыть землю на рудниках в
Кантабрии.
Спендий повторил то же самое галлам, грекам, кампанийцам, балеарам.
Узнав несколько имен, донесшихся до их слуха, наемники были убеждены, что
он точно передает речь суффета. Несколько человек крикнули ему: "Ты
лжешь!", - но их голоса потерялись в общем гуле. Спендий прибавил:
- Разве вы не заметили, что он оставил у входа в лагерь часть конницы?
По его знаку они примчатся, чтобы всех вас умертвить.
Варвары повернулись в сторону входа, и, когда толпа расступилась, в
центре очутился человек, двигавшийся медлительно, точно призрак,
сгорбленный, худой, совершенно голый, покрытый до пояса длинными
взъерошенными волосами с торчащими в них сухими листьями и шипами, весь в
пыли. |