- И вы знаете эти гадости?
- Отчасти.
- Ну что же, я вам помогу... Поговорим прежде всего о его богатстве.
- Оно неоспоримо.
- Разумеется, если иметь в виду лишь факт его существования. Однако
вопрос этот кажется весьма спорным, если принимать во внимание, каким
образом оно было приобретено.
- Разве отец господина де Вальженеза не унаследовал состояние от
старшего брата?
- Да. Однако по поводу этого наследства ходят разные слухи; говорят,
например, что завещание исчезло сразу после смерти старшего брата, а умер
он от апоплексического удара в тот момент, когда этого меньше всего ждали.
У него был сын...
Вы что-нибудь об этом слышали, мадам?
- Очень смутно: мой отец и господин де Вальженез принадлежали к разным
кругам.
- Ваш отец был честный человек, мадам... Итак, существовал сын,
очаровательный молодой человек, а наследники, те самые, которых теперь
обвиняют - когда я говорю "обвиняют", я, разумеется, говорю не об
официальном обвинении в суде присяжных, - выгнали его из отцовского дома.
Общеизвестно, что он был сыном маркиза де Вальженеза, племянником графа и,
следовательно, приходился кузеном господину Лоредану де Вальженезу и
мадемуазель Сюзанне. Молодой человек, привыкший жить на широкую ногу,
оказался без средств и, как говорят, пустил себе пулю в лоб.
- Темная история!
- Да, однако она не огорчила, а, напротив, обрадовала семейство
Вальженезов. Пока молодой человек был жив, завещание могло обнаружиться и
настоящий наследник вместе с ним.
Но раз он умер, вряд ли завещание всплывет само по себе. Вот что
касается наследства. Что же до успеха господина де Вальженеза, могу
поручиться, что под успехом вы подразумеваете любовные интрижки.
- Разве это не так называется? - улыбнулась г-жа де Маранд.
- Что касается успехов, похоже, ими он обязан светским женщинам. Когда
же он обращается к девушкам из народа, то, несмотря на заботливое участие,
которое оказывает в этих случаях своему брату мадемуазель Сюзанна де
Вальженез, молодой человек вынужден порой применять насилие.
- Ах, сударь, что вы такое говорите!
- То же, о чем монсеньор Колетти рассказал бы вам, вероятно, лучше
меня, потому что если господин де Вальженез хорошо принят при дворе, то
это благодаря Церкви.
- И вы утверждаете, сударь, - спросила г-жа де Маранд, заинтересованная
выдвинутыми обвинениями, - что мадемуазель Сюзанна де Вальженез помогает
брату в его любовных похождениях?
- О, это не тайна! И действительно, кому известно, что мадемуазель
Сюзанна питает нежную дружбу к брату, отдают ей за это должное.
Мадемуазель Сюзанна отличается от брата тем, что любит жить среди своих
родных и все или почти все ее удовольствия заключены для нее в родном доме.
- Ах, сударь, неужели вы верите подобной клевете?
- Я, мадам, не верю ничему, кроме курса ренты, да и то если он
опубликован в "Мониторе". Ну и еще, пожалуй, в то, что господин де
Вальженез самодоволен и болтлив. В этом отношении он напоминает улитку:
пачкает репутации, от которых не успел вкусить!
- О, вы не любите господина де Вальженеза! - заметила г-жа де Маранд.
- Нет, признаться... Уж не любите ли его случайно вы, мадам?
- Я? Вы спрашиваете, люблю ли я господина Лоредана?
- Господи! Да я спросил вас об этом просто так; возможно, я неудачно
выразился. |