Изменить размер шрифта - +

     - Похоже, что наши друзья по ту сторону Атлантического океана, запретившие спиртные напитки, хотят запретить и войну.
     - Они не станут вмешиваться, - сказал Верховный лорд тоном человека, которому открыта истина.
     - Для меня американский способ мышления просто непостижим, а для вас? - спросил мсье Парем. - Но если бы они все же вздумали вмешаться, -

продолжал он, - так ведь у них колоссальнейший флот, а у Франции весьма растянутая береговая линия. Обязуется ли в этом случае Великобритания

держать по меньшей мере две трети своих морских сил в европейских водах, южнее и западнее Ла-Манша, для защиты французских берегов?
     Наконец Верховный лорд высказался со всей определенностью: Франция примет участие в деле и получит свою долю выгод. Несмотря на весьма

серьезные сомнения мсье Парема, для неофициального подтверждения был приглашен германский посол. Затем, без излишней торопливости, но и без

промедления. Верховный лорд возвратился к своему аэроплану, и британская эскадрилья в сопровождении почетного эскорта из аэропланов,

пилотируемых искуснейшими французскими летчиками, взвилась в небо, щеголяя всеми мыслимыми фигурами высшего пилотажа. Все небо сверкало живым,

изменчивым узором из аэропланов. Было очень красиво. Зрелище это поражало великолепием новизны, великолепием порядка, давало Верховному лорду

ощущение своего полного и безраздельного могущества.
     - В Рим, - промолвил он.
     Совсем в ином духе проходила его встреча со славным Парэмуцци, образцом всех великих полководцев нашей эпохи, гением едва ли не чересчур

великим для Италии.
     - Вот это человек, - сказал Верховный лорд, когда они встретились.
     - Ecce Homo <се человек (лат.)>, - сказал Парэмуцци.
     Теперь необходимо было в самой пышной форме предложить Италии четвертое место и четвертую долю добычи от великого похода Западной Европы на

Восток. Притом предстояло несколько разочаровать ее в ее надеждах на Северную Африку. Надо было отвлечь ее внимание в сторону Греции, Балкан и -

счастливая мысль внезапно осенила Верховного лорда - в сторону Крыма.
     Достигнуто было полное взаимопонимание.
     В Риме все совершалось в классическом стиле, или, если позволено будет употребить несколько противоречивый термин, в стиле неоклассическом.
     Беломраморная колоннада памятника Виктору-Эммануилу послужила достойным фоном для происходящего. Верховный лорд прибыл в придворном

костюме, с орденами Подвязки и "За заслуги" и в плаще, покрой которого был создан им самим. Парэмуцци для этого случая нарядился в черный бархат

с серебром, широкополую шляпу его во множестве украшали страусовые перья невиданных размеров. Два великих человека встретились в фокусе

огромного полукруга, образованного фоторепортерами.
     - Хайль, Цезарь Британский!
     - Хайль, Цезарь Цизальпинский!
     Сомкнутые ряды фашистов разразились оглушительными приветствиями.
     Фашистские отряды заполняли всю Пьяцца Венеция. Нигде и никогда техника приветствия не достигала такой высоты, как в Италии во время

правления Парэмуцци. Со своими руками, ногами, коленями, грудью, подбородками и носами фашисты поистине творили чудеса. Опуская руку, они так

единодушно и одновременно хлопали ладонью по бедру, что казалось - свод небесный разламывается на куски.
     - Хайль, Цезарь Британский!
     И затем гремит фашистский клич.
Быстрый переход