Изменить размер шрифта - +
Я сказал, что вы. Тогда они захотели увидеть вас. Я сказал, что только утром. Тут они совсем разозлились. Я не стал с ними спорить, а вызвал Маккензи с его командой весельчаков, которые насильно впихнули их в каюты. Потом я велел Маккензи никаких постов не выставлять, просто запереть двери на ключ. Думаю, сэр, вам придется потом разбираться с греческими властями.

– Прекрасно. Жалею, что меня с вами не было. Ну, а как девушки?

– Все нормально. Никаких проблем.

– Очень хорошо. Итак, Джимми, вы сказали, что вам в голову пришли две мысли. Одну мы уже знаем. А вторая какая?

– Вторая мысль касалась той проблемы, которую затронул профессор, – проблемы детонации. Мы могли бы вызвать ответную детонацию, сбросив на бомбу тяжелый груз, но, поскольку мы все равно будем в районе действия взрыва, это вряд ли хорошая идея.

– Я тоже так думаю. И какой же выход?

– Ответ может дать Пентагон. Хотя они пытаются заявить, что ничего не знают, всем хорошо известно, что именно Пентагон контролирует деятельность НАСА – Национального управления США по аэронавтике и исследованию космического пространства. Считается, что НАСА, в свою очередь, осуществляет управление Космическим центром имени Кеннеди. Я говорю «считается», потому что на самом деле все не так. Центром заправляет какая‑то фирма, деловой партнер министерства обороны. Она и осуществляет надзор за испытаниями ядерного оружия, за работами в области так называемых звездных войн. Доктору Уикрэму детали известны лучше меня. Важнее всего то, что они занимаются разработкой критрона, электронного устройства, позволяющего взрывать ядерное оружие на расстоянии. Стоит адмирату шепнуть только одно словечко руководителям Пентагона, как произойдет чудо.

– Один только вопрос, лейтенант, – кашлянув, произнес Хокинс. – Вы узнали об этом, как и обо всем остальном, из средств массовой информации?

– Да, сэр.

– Вы меня поражаете, лейтенант. Интересная информация, просто потрясающая! Она дает ответы чуть ли не на все наши вопросы. Как вы считаете, капитан?

Тальбот утвердительно кивнул.

– Думаю, нам следует немедленно действовать в этом направлении. Ага! А вот и тот, кто нам нужен.

В каюту вошел Майерс. В руке он держал лист бумаги, который протянул Тальботу.

– Ответ на ваш последний запрос в Пентагон, сэр.

– Благодарю. Нет, не уходите. Нам нужно послать им еще кое‑что.

Тальбот протянул Хокинсу полученную радиограмму. Тот начал читать:

– "На базе гарантирована секретность на 99,99 процентов. Нарушения возможны в 1 случае из 10 000. Это, видимо, и произошло в данном случае". Как вам это понравится? Что толку от такой информации? Так, далее. «На борту самолета было пятнадцать водородных бомб по пятнадцать мегатонн каждая и три атомные бомбы с часовыми механизмами». Совсем прекрасно. Значит, теперь нам придется разбираться уже с тремя тикающими монстрами.

– Если повезет, то все‑таки с одной, – сказал Тальбот. – Сонар уловил тиканье лишь одного механизма. Крайне маловероятно, что все три работают в унисон. Впрочем, вопрос чисто риторический. Одна или сто – они все равно могут взорваться.

– Здесь указаны их размеры. – Хокинс обратился к радиограмме: – «Полтора метра на пятнадцать сантиметров». Я бы сказал, слишком маленькие для атомных бомб. Четыре тысячи килотонн. Как вы думаете, доктор Уикрэм?

– По нынешним стандартам, просто скорлупки. По размерам наполовину меньше бомбы, сброшенной на Хиросиму. Но если они действительно таких размеров, как сообщается, то должны быть мощнее.

– Лишнее свидетельство, что они предназначены для использования на море. Полагаю, именно поэтому они называются минами.

Быстрый переход