Изменить размер шрифта - +
- Мистер Бернстайн, вы сможете появиться здесь?
     - Вы уверены, что он мертв?
     - Уверен.
     - Я выезжаю. - И он повесил трубку. Бет ушла на кухню. Теперь она появилась с двумя чашками кофе.
     - Будь очень осторожна с Бернстайном, - сказал я. - Он едет сюда. Помни, что он очень опасен.
     - Хватит повторять! Я с ним справлюсь! - Тон ее был резок. Мы выпили кофе.
     - Бет, я не смогу оставаться здесь, - сказал я. - Мне придется вернуться в Викстед. Мы сможем поддерживать связь по телефону. Я буду

звонить тебе из телефонной будки каждый вечер в половине девятого. Если будет срочная необходимость, позвони миссис Хансен и скажи, что с

“кадиллаком” что-то не так и ты хочешь, чтобы я подъехал.
     Бет кивнула.
     - Бет, как только ты убедишься, что скоро получишь деньги, я перееду во Фриско. А ты оставайся здесь неделю-другую, потом выстави этот дом

на продажу и присоединяйся ко мне. Годится?
     Она опять кивнула.
     - Мне совсем не хочется надолго расставаться с тобой, но другого выхода нет. Никто не должен подозревать, что мы любим друг друга.
     - Да.
     Из-за этого ровного, отчужденного тона мне хотелось схватить ее и встряхнуть.
     В этот момент прибыл доктор Сандерс.
     - Я займусь им, - сказал я. - Не забывай, что у тебя горе. Поднимись в спальню и ложись в постель. Держись подальше, пока не приедет шериф.

С ним тебе придется поговорить.
     Сохраняя на лице все то же отсутствующее выражение, Бет поднялась наверх, а я пошел к главному входу.
     Доктор Сандерс окинул меня внимательным взглядом. Я объяснил, кто я такой, сказал, что миссис Маршалл расстроена и хочет побыть одна, потом

провел доктора в гараж и оставил его там.
     Я стоял снаружи, чувствуя, что ладони у меня потеют и сердце бьется неровно. Минут через десять Сандерс вышел из гаража.
     - Оставим все как есть, пока не приедет шериф, - сказал Сандерс.
     Заметив приближающееся по грунтовой дороге облачко пыли, я сказал:
     - Шериф скоро будет здесь.
     Мы подождали. Шериф вместе с Россом вылезли из машины около дома.
     Пока Маквин говорил с Сандерсом, я стоял сзади, потом они с Сандерсом вошли в гараж в сопровождении Росса.
     Я пошел в гостиную и сел на стул. Я был абсолютно уверен, что справлюсь с Маквином, но меня беспокоил Росс. От этого проклятого проныры

только и жди неприятностей.
     Я выкурил четыре сигареты, прежде чем увидел в окно, что доктор Сандерс уехал. Я выкурил еще три сигареты, прежде чем Маквин и Росс вошли в

дом. Росс в полиэтиленовом мешке нес пустую бутылку из-под виски.
     Я поднялся и пошел к двери гостиной навстречу вошедшим в холл полицейским.
     - Где миссис Маршалл? - спросил Маквин, когда я провел их в гостиную.
     - Она наверху, - ответил я. - Это был для нее такой удар. Я могу ее позвать, если вы хотите поговорить с ней.
     - Сначала я поговорю с вами. - Подергав свои висячие усы, Маквин выбрал себе стул и уселся. Росс положил бутылку на стол, тоже сел и достал

записную книжку.
     - Садись, сынок, - продолжал Маквин. - Не расскажешь ли ты нам все с самого начала?
     Я рассказал все с начала: как Маршалл нанял меня водить его машину, как мы поехали в Сан-Франциско, про его непрерывное пьянство, про его

встречу с Бернстайном, как Бернстайн попросил меня прятать от Маршалла спиртное, о том, как Маршалл вечером оказался настолько пьян, что мне

пришлось вызвать врача и они с Бернстайном решили отправить Маршалла домой, как я привез его назад и он потребовал себе виски, а я ответил, что

Бернстайн возложил на меня личную ответственность за то, чтобы он не мог достать алкоголя.
Быстрый переход