- Мистер Бернстайн, вы сможете появиться здесь?
- Вы уверены, что он мертв?
- Уверен.
- Я выезжаю. - И он повесил трубку. Бет ушла на кухню. Теперь она появилась с двумя чашками кофе.
- Будь очень осторожна с Бернстайном, - сказал я. - Он едет сюда. Помни, что он очень опасен.
- Хватит повторять! Я с ним справлюсь! - Тон ее был резок. Мы выпили кофе.
- Бет, я не смогу оставаться здесь, - сказал я. - Мне придется вернуться в Викстед. Мы сможем поддерживать связь по телефону. Я буду
звонить тебе из телефонной будки каждый вечер в половине девятого. Если будет срочная необходимость, позвони миссис Хансен и скажи, что с
“кадиллаком” что-то не так и ты хочешь, чтобы я подъехал.
Бет кивнула.
- Бет, как только ты убедишься, что скоро получишь деньги, я перееду во Фриско. А ты оставайся здесь неделю-другую, потом выстави этот дом
на продажу и присоединяйся ко мне. Годится?
Она опять кивнула.
- Мне совсем не хочется надолго расставаться с тобой, но другого выхода нет. Никто не должен подозревать, что мы любим друг друга.
- Да.
Из-за этого ровного, отчужденного тона мне хотелось схватить ее и встряхнуть.
В этот момент прибыл доктор Сандерс.
- Я займусь им, - сказал я. - Не забывай, что у тебя горе. Поднимись в спальню и ложись в постель. Держись подальше, пока не приедет шериф.
С ним тебе придется поговорить.
Сохраняя на лице все то же отсутствующее выражение, Бет поднялась наверх, а я пошел к главному входу.
Доктор Сандерс окинул меня внимательным взглядом. Я объяснил, кто я такой, сказал, что миссис Маршалл расстроена и хочет побыть одна, потом
провел доктора в гараж и оставил его там.
Я стоял снаружи, чувствуя, что ладони у меня потеют и сердце бьется неровно. Минут через десять Сандерс вышел из гаража.
- Оставим все как есть, пока не приедет шериф, - сказал Сандерс.
Заметив приближающееся по грунтовой дороге облачко пыли, я сказал:
- Шериф скоро будет здесь.
Мы подождали. Шериф вместе с Россом вылезли из машины около дома.
Пока Маквин говорил с Сандерсом, я стоял сзади, потом они с Сандерсом вошли в гараж в сопровождении Росса.
Я пошел в гостиную и сел на стул. Я был абсолютно уверен, что справлюсь с Маквином, но меня беспокоил Росс. От этого проклятого проныры
только и жди неприятностей.
Я выкурил четыре сигареты, прежде чем увидел в окно, что доктор Сандерс уехал. Я выкурил еще три сигареты, прежде чем Маквин и Росс вошли в
дом. Росс в полиэтиленовом мешке нес пустую бутылку из-под виски.
Я поднялся и пошел к двери гостиной навстречу вошедшим в холл полицейским.
- Где миссис Маршалл? - спросил Маквин, когда я провел их в гостиную.
- Она наверху, - ответил я. - Это был для нее такой удар. Я могу ее позвать, если вы хотите поговорить с ней.
- Сначала я поговорю с вами. - Подергав свои висячие усы, Маквин выбрал себе стул и уселся. Росс положил бутылку на стол, тоже сел и достал
записную книжку.
- Садись, сынок, - продолжал Маквин. - Не расскажешь ли ты нам все с самого начала?
Я рассказал все с начала: как Маршалл нанял меня водить его машину, как мы поехали в Сан-Франциско, про его непрерывное пьянство, про его
встречу с Бернстайном, как Бернстайн попросил меня прятать от Маршалла спиртное, о том, как Маршалл вечером оказался настолько пьян, что мне
пришлось вызвать врача и они с Бернстайном решили отправить Маршалла домой, как я привез его назад и он потребовал себе виски, а я ответил, что
Бернстайн возложил на меня личную ответственность за то, чтобы он не мог достать алкоголя. |