— С июня, — добавил он.
— Прошу прощения? — натянуто сказал Уинстон.
— Июнь. Июнь 1816, — сказал Тернер, одаривая их сиянием совершенно неискренней улыбки. Потом он повернулся к Миранде.— Я буду ждать в холле. Не задерживайся.
Глава 3
Не задерживайся?
Не задерживайся??!
Восклицала с негодованием раз в шестнадцатый Миранда, судорожно одеваясь, хотя о конкретном времени они не договаривались. Они вообще ни о чем не договаривались. Он не попросил разрешения сопровождать ее домой. Он просто поставил ее в известность и велел поторопиться, не дожидаясь ее согласия.
Он действительно хотел ее проводить?
Миранда не знала, плакать ей или смеяться.
— Ты уезжаешь?
Это была Оливия, заглядывающая из коридора.
— Мне нужно возвращаться домой, — сказала Миранда, натягивая через голову платье. Она не хотела, чтобы Оливия видела ее лицо в этот момент. — Я оставила твою амазонку на кровати, — приглушенным из-за ткани голосом добавила она.
— Но почему? Твой отец не будет по тебе скучать.
В этом вся Оливия, недовольно подумала Миранда, хотя подруга просто повторила слова, которые много раз говорила сама Миранда.
— Миранда, — не отставала Оливия.
Миранда повернулась спиной, чтобы Оливия застегнула ей пуговицы.
— Я не хочу затягивать свой визит.
— Что? Не говори ерунды. Мама, если бы могла, оставила бы тебя жить с нами навсегда. И так и будет, когда мы поедем в Лондон.
— Но сейчас мы не в Лондоне.
— Что случилось?
Ничего. Миранда недовольно сжала губы.
— Ты поссорилась с Уинстоном?
— Конечно, нет.
Кто мог бы поссориться с Уинстоном? Кроме самой Оливии, разумеется.
— Тогда в чем дело?
— Ни в чем, — ответила Миранда, натягивая перчатки, и призывая себя сохранять спокойствие. — Твой брат желает обговорить с моим отцом какую-то старинную рукопись.
— Уинстон?— с сомнением спросила Оливия.
— Тернер.
— Тернер?
О боже она, что, не может жить без вопросов.
— Да, — ответила Миранда. — Он скоро собирается уезжать, поэтому должен сейчас поехать со мной.
Последний довод Миранда выдумала на ходу, и он казался бесспорным. Кроме того, очень может быть, что он действительно скоро вернется в свой дом в Нортамберленде, и все встанет на свои места.
Оливия прислонилась к стене, сложив руки на груди, всем своим видом показывая, что не позволит так просто отмахнуться от себя.
— Тогда почему ты в таком отвратительном настроении? Тебе ведь всегда нравился Тернер, не так ли?
Миранду разбирал смех.
А затем она чуть не разрыдалась.
Как он смеет приказывать ей, как какой-нибудь последней служанке.
Как он посмел сделать ее такой несчастной здесь, в Хейвербриксе, который был ей более родным домом, во всяком случае, последние несколько лет, чем ему.
Она отвернулась. Она не хотела, чтобы Оливия видела ее лицо.
Как он посмел целовать ее, не желая этого.
— Миранда? — мягко спросила Оливия. — С тобой все хорошо?
— Я в порядке, — заверила Миранда, почти бегом покидая комнату.
— А по голосу…
— Я грущу о Летиции,— сказала Миранда. И это была правда. Любой человек, который смог сделать Тернера несчастным, имеет право быть оплаканным.
Но Оливия не была бы Оливией, если бы удовлетворилась таким ответом, поэтому, не теряя времени, она поспешила за практически убегающей Мирандой вниз по лестнице.
— Летицией! — воскликнула она. — Ты должно быть шутишь!
Миранда летела вниз по ступенькам, держась за полированные перила, чтобы не поскользнуться. |