Изменить размер шрифта - +
 — С нами были еще двое! Где они?

— Когда мы выскочили из автобуса, двое мужчин побежали туда и скрылись за дюнами, — сказал один из пассажиров, махнув рукой вдаль.

Фрэнк поднялся на песчаный откос. Подручных Хекстона нигде не было видно.

— Как сквозь землю провалились! — досадовал Джо.

— Зато мы свободны, — напомнил ему Фрэнк.

— И целехоньки! — добавил Чет.

Ребята подошли к автобусу. Фрэнк попросил шофера вызвать полицию.

Вскоре прибыли три констебля. Они внимательно осмотрели машину.

— Отличная работа! — заметил один из них. Стандартная модель, а как умело закамуфлирована под полицейскую!

Констебли отвезли ребят обратно в Престуик, где те, пройдя таможенный досмотр, получили свой багаж. Увидев на декларации фамилию братьев, таможенник сказал, что незадолго до их прилета звонил инспектор Клайд.

— Он ждет вас в управлении полиции Йенбурга. Машину за вами послали.

У выхода из аэропорта их действительно ждал автомобиль, и водитель, прежде чем любезней распахнуть дверцу, сам предъявил служебное удостоверение.

Дорога до Йенбурга заняла не более часа Друзья любовались живописными холмами каменными постройками с декоративными соломенными крышами.

В кабинете начальника полиции ребят приветствовал высокий, представительный инспектор Клайд.

— Мои юные друзья, рад вас видеть, но окраине огорчен тем, как встретила вас Шотландия. Он повернулся к коренастому седоватому усачу. — Это мой коллега — начальник городской полиции Бернс.

— Примите наши извинения! — сказал Бернс пожимая ребятам руки. — Исключительно дерзкое нападение. По-видимому, бандиты нервничают, раз пошли на такой риск.

— Да, они теряют голову, — согласился Фрэнк. — Еще немного — и мы припрем их к стенке. Потому они теперь еще более опасны. Выйдя на Хекстона, мы выйдем на всю организацию ПЛИ. Но прежде всего нам надо получить доказательства преступной деятельности Хекстона.

— У Подпольной Лиги Информаторов есть глаза и уши во всех странах, — сказал Клайд. — Кражи драгоценностей стали чаще и изощренней. Но все это пустяки по сравнению с той опасностью, которую организация Хекстона представляет для всего мира.

— Кто будет руководить расследованием в Шотландии? Вы? — спросил инспектора Фрэнк.

— Неофициально, — ответил Клайд. — Будем работать вместе с шотландскими коллегами. Начальник полиции улыбнулся.

— В Скотланд-Ярде — специалисты высочайшего класса. Мы всегда рады, когда они протягивают нам руку помощи.

— Я все-таки никак не возьму в толк, — перебил его Чет, — почему Скотланд-Ярд находится не в Шотландии!

— Много лет назад, точнее, в 1829 году в Лондоне, в частном доме под номером четыре на улице Уайтхолл, открыли полицейский участок и канцелярию. Задняя часть этого дома выходила во двор, который назывался Скотланд-Ярдом, потому что примыкал к парку, где находился средневековый дворец. Во дворце останавливались короли и королевы Шотландии, когда посещали Англию…

Фрэнку не терпелось вернуться к делу.

— Инспектор Клайд, мы хотели бы попасть в замок Хекстона.

— Отчаянные головы! Делл говорил мне об этом вашем намерении.

— Где находится замок? — спросил Джо. Берне развернул на столе карту.

— Это примерно в сотне миль на север от Йенбурга. Вот здесь. Мощная и, можно сказать, неприступная каменная крепость посреди парка, окруженного высокой железной изгородью.

— Тем интереснее туда пробраться! — воскликнул Джо.

Быстрый переход