|
– Миссис Бриттен! – выдала она. – Простите, я сразу не сказала, не могла при детях… Но… миссис Бриттен… Бекки… сумка ее… Еще одно!
Из закрытой двери снова раздались злые рыдания.
Глава 5,
В которой учительская замерла от испуга, а царапины дарят пищу для размышлений
Если утром жена Дерека Ньюсома выходила из дома раньше него, он всенепременно говорил ей: «Будь осторожна», будто она капитан Отс[11] и, несмотря на все ожидаемые опасности, решила отправиться в Антарктику. Чаще всего эти слова казались Лиз трогательными и успокаивающими. Чаще всего именно их она и хотела услышать.
Чаще всего.
Иногда – только лишь иногда – это раздражало. Иногда ей хотелось, чтобы муж, с которым она провела тридцать три года своей жизни, хлопнул ее по спине и сказал что-то вроде: «Вперед, любимая, иди покорять мир! К черту осторожность! Голову выше и походка в стиле танго, давай же, где твоя роза во рту? Весь Тирск ляжет!»
В тот день она шла к школе, кутаясь в свою флисовую курточку, сгорбившись под решительным натиском прохладного ветра, и мечтала, чтобы утром он сказал ей что-нибудь такое.
Лиз вспомнила свой вчерашний разговор с Тельмой. Дерек пошел на пробежку, так что они могли поговорить открыто.
– Марго сто процентов говорила о письме!
– Возможно. – Тельма явно была взволнована.
– А что еще? Она же сказала: еще одно!
– Не знаю.
– Почему ты не рассказала ей про письмо, которое я нашла?
– Да она мне и шанса не дала! – сказала Тельма и объяснила, как ее выпроводили из школы. – Она знает, что что-то происходит. Думаю, нам стоит быть осторожнее.
«Осторожнее» Тельмы – это желтая карточка. Лиз явно услышала намек, что им не стоит лезть в это дело. После этого разговора она еще какое-то время просто сидела на одном месте, смотря через окна зимнего сада в чернильное небо.
Сначала Кейли Бриттен, теперь Бекки…
Джен взяла трубку после второго гудка.
– Лиз, я сейчас занята. – Голос у нее был такой, будто Лиз должна была это знать и решила позвонить именно сейчас, чтобы отвлечь.
– Хотела узнать, как дела.
– Нормально. – Это прозвучало театрально удивленно, будто Джен была готова уйти в оборону.
– А как дела у Бекки Клегг?
– О чем ты? – Еще больше напряжения и подозрительности. – Какое тебе дело до Бекки?
– Просто Тельма сказала… – начала Лиз.
– Тельма! – расхохоталась Джен. – Что ж я сама не догадалась! Конечно, вам с Тельмой Купер что-то взбрело в головы! – говорила она со смешливым раздражением, будто они с Тельмой две забавные, но немного бесячие старушки, которые только и делают, что сплетничают.
– Она сказала, Бекки вышла из класса чуть ли не в истерике.
– Все с ней нормально, – отрезала Джен. В тоне ее слышалось «Я знаю больше, чем ты, но ничего не скажу, но знай, что я знаю». – Совершенно нормально. Лучше, чем нормально.
– А Банти Картер еще на больничном? – Лиз решила, что терять ей уже нечего.
– Лиз, к чему ты ведешь?
– Я просто слышала, что она болеет, вот и спрашиваю.
– Тоже от Тельмы наверняка, да? – Лиз промолчала. – Насколько я знаю, у нее какой-то вирус, но у меня есть дела поважнее, некогда выяснять, как там Банти Картер!
Лиз умела признать поражение.
– Ладно, не буду мешать, – сказала она.
– Лиз. – Явно предупреждение. – Лиз, лучше цыц насчет всего этого. – Джен говорила так, будто «цыц» Лиз совсем не свойственен и она непременно пойдет с любыми сплетнями на радио. |