Изменить размер шрифта - +
Каково же было удивление мальчика, когда, приподняв ветку, он увидел следующую картину: пес лежал, положив морду на лапы, и спал.

— Ну что, спишь, лентяй? — произнес Нил. — Вставай, Сэм, чего разлегся?

Сэм лениво поднял голову и зевнул.

— Ну, мы будем сегодня утром заниматься или нет? Давай вставай, приятель, — Нил шлепнул пса по спине.

Страдальчески посмотрев на своего хозяина, Сэм медленно поднялся и поплелся вслед за хозяином на поле для тренировок.

— Даже не знаю, что с ним, — обратился Нил к Эмили. — Такое впечатление, что ему даже заниматься сегодня не хочется.

— Может, он скучает по своей подружке, — предположила Эмили, которая в отсутствие Нила уже достроила полосу препятствий. — Давай, Сэм, вперед. Представь себе, что у финиша тебя ждет Далила.

Эмили засекла время, Нил по очереди прогнал Сэма через все препятствия, но бордер-колли двигался словно в замедленной съемке.

— Никуда не годится, — досадовал Нил. Сэм, тяжело дыша, сидел на траве. — Если так пойдет и дальше, нет смысла вообще участвовать в соревнованиях.

— Но Нил, он сделал все правильно, — возразила Эмили.

— Да, но с черепашьей скоростью. Я ничего не понимаю. Ладно, Сэм, попытаемся еще раз. Да пошевеливайся.

Сэм вновь побежал.

— Давай, Сэм, вперед, — подгонял пса мальчик. Сэм стал двигаться быстрее, чем в первый раз, и Нил успокоился.

Сэм без осложнений прыгнул сквозь подвешенную шину, но, подбежав к лесенке, он свернул вбок и остановился, опустив голову. Когда Нил подбежал к нему, пес закашлял.

— Сэм, Сэм, дружище, да что с тобой? — испуганно спросил Нил и опустился на колени возле собаки, но Сэм уже перестал кашлять. Вид у Сэма был вполне здоровый.

— Что случилось? — спросила Эмили.

— Не знаю. Сэм закашлялся. Может, что-то попало в горло, может, простыл.

— Смотри, вон папа, — крикнула Эмили. Боб Паркер стоял, облокотившись на ворота, и наблюдал за занятиями. — Пусть он осмотрит Сэма и скажет, в чем дело.

Нил махнул Бобу рукой, тот открыл ворота и направился к ребятам. Боб слушал рассказ Нила и почесывал щетину, которая еще не отросла до такой степени, чтобы называться бородой.

— Ох нет, только не говори мне, что у нас в питомнике гуляет инфекция.

— Я так не думаю, — возразил Нил. — Всем собакам, содержащимся у нас, сделаны прививки, и Сэму в том числе.

— Да, но существует множество различных вирусов. И мы не можем делать прививки от всего. И если одна из собак заболеет, она заразит всех остальных. Три года назад у нас уже была вспышка инфекционной болезни...

— Может, нам стоит показать его Майку Тернеру? — с тревогой спросил Нил.

— Думаю, пока не стоит. Давай подождем денек-другой. И еще, Нил, постарайся по возможности изолировать Сэма от других собак.

— И от Далилы! — прибавила Эмили. — Да, разумеется! — воскликнул Нил. — Мне даже представить страшно, что с нами сделает Джейн, если ее Далила заразится от Сэма кашлем, — с ужасом произнес Нил.

Боб Паркер прямиком направился к блокам, чтобы проверить всех собак, содержащихся в питомнике и приюте. Осмотр показал, что пока все собаки здоровы.

— Слава богу, — произнес Боб, обращаясь к Нилу, когда они закончили обследовать собак из приюта. — Представляешь, если бы чья-нибудь собака, которую нам доверили, заболела бы? Каким образом мы оправдывались бы перед хозяевами? Врагу такого не пожелаю. Поэтому, Нил, еще раз прошу тебя, несколько дней последи за Сэмом, хорошо?

— Конечно, — ответил Нил и, опустив глаза, посмотрел на Тэссу. Маленький кудрявый пуделек с надеждой глазел на Нила сквозь прутья вольера.

Быстрый переход