Изменить размер шрифта - +
А этот мужчина тогда и говорит: «Тут еще и блондиночка!»– и схватил меня, а я вырвалась и прибежала сюда…

Гаспар повернулся к Зейну, который тем временем выдвинул ящик стола и быстро просматривал его содержимое.

– Зейн, – воскликнул Гаспар, – но уж теперь‑то ты просто обязан…

– Исключено! – оборвал его робот. – Я приступил к завершению проекта «Эль», и сюда я заглянул только за материалами. Полицейской работой мне заниматься некогда. Может быть, завтра…

– Но, Зейн, ведь похищены уже три человека, и твоя мисс Румянчик тоже. По‑моему, я знаю негодяя, который увез мисс Бишоп. Она в смертельной опасности!

– Чепуха, – твердо ответил робот. – Ты преувеличиваешь значение подобных вещей. Типичный пример антропоцентризма. Похищение, произведенное душевно здоровыми личностями, как те, с которыми мы, несомненно, имеем дело в данном случае, – это обычный прием современной деловой и политической жизни. Будь я посвободнее, и сам с удовольствием похитился бы, так как это, несомненно, способствует расширению кругозора. Интересно – да! Опасно – нет! Розыски можно вполне отложить до завтра. Даже до послезавтра.

И он снова наклонился над ящиком.

– Тогда я сам этим займусь! – в бешенстве воскликнул Гаспар и повернулся к няне Джексон. – Объясните мне, зачем вы с няней Бишоп бежали по улице?

– Мы гнались за человеком, который похитил Полпинты.

– Ч‑Т‑О?! – внезапно взревел Зейн Горт. – Как вы сказали? Полпинты?!

– Ну да. Высокий худой человек в светло‑сером костюме. Он назвался новым ассистентом доктора Кранца, и папаша Зангвелл его впустил. А Полпинты он выбрал, наверно, потому, что Полпинты самый маленький…

– Гнусный мерзавец! – мрачно воскликнул Зейн Горт. Его налобный прожектор вспыхнул угрюмым багровым цветом. – Жестокий, презренный, бездушный и гнусный мерзавец! Прикоснуться грязными лапами к беспомощному младенцу! Гаспар, мой коптер на крыше. Собирайся, старая кость!

– Но… – начал было Гаспар.

– Никаких «но»! Мисс Джексон, когда Полпинте в последний раз меняли диск?

– Три с половиной часа назад… и не кричите на меня!

– Когда же еще кричать? Сколько он может продержаться без смены диска?

– Не знаю. Мы всегда меняем диски через каждые восемь часов. Один раз няня опоздала на пятьдесят минут – и все яйцеглавы были в обмороке.

– Няня, – отрывисто сказал Зейн, – приготовьте два свежих диска во влажной упаковке из здешних запасов. Сейчас же! Гаспар, иди с ней. Как только диски будут готовы, мчись с ними на крышу. И захвати комбинезон Флаксмена – у меня коптер открытый. Мисс Джексон, похититель сможет общаться с несчастным крошкой?

– Наверно, мини‑динамик, мини‑глаз и ухо были включены. Они болтались на проводах за спиной похитителя. Бедняжка закричал, а этот человек пригрозил, что разобьет его о тротуар…

Прожектор Зейна вновь побагровел.

– Гнусный мерзавец! – с ненавистью воскликнул он. – Но он за все заплатит! Ну, быстрее же, быстрее, вы, двое!

 

30

 

Сверху Нью‑Анджелес напоминал огромный лес светлых колонн, который простирался от зеленых гор до самого берега, откуда в океан тянулись лиловые поля хлореллы, прорезанные голубыми тропками фарватеров. Среди колонн‑небоскребов преобладали недавно вошедшие в моду полукруглые и пятиугольные постройки нежной расцветки. В центре виднелось большое круглое пятно – посадочное поле муниципального космодрома; над ним, поднимаясь вертикально в небо, таял столб зеленого пламени – это дневная пассажирская ракета уходила к Над‑Анджелесу, вращавшемуся над планетой на высоте, равной трем земным диаметрам.

Быстрый переход