А ведь он желал быть основателем династии, вроде семьи Ротшильд. Что за великолепный пример: они были профессионалами в высшей степени, но в то же время им были не чужды и устремления и мысли любителей. Старый Маршал успешно женил своего сына на весьма подходящей особе, которая воспитывалась в монастыре, жила в замке, носила древнюю фамилию, но взгляды на жизнь имела вполне парижские. Немного необузданна, но горные лыжи чрезвычайно респектабельный вид спорта, а укротить ее можно было с помощью шиншилловых мехов и бриллиантов.
Но в ее жилах текла частичка пиратской крови, что и было продемонстрировано старому Сильвестру, хотя где то в ее душе таилось смешанное чувство верности Маршалам. Она видела, каким извилистым путем и в каком направлении медленно двигается Канизиус и его компания, она видела, каким путем, вполне законным, старого Маршала постепенно убирают с дороги, подбираясь к вожделенному богатству, она попыталась расшевелить Жан Клода, но потерпела неудачу. Со своими аристократическими замашками, длинным носом, холеными руками, расшвыривающими деньги, – Маршал! Кто сможет сказать, что она прилагала чрезмерные усилия, что она оказывала на него чересчур сильное давление, прежде чем он сбежал? Он сбежал и окончательно сдался.
И теперь Анн Мари, последняя защитница, ступила на путь своей последней битвы за империю Маршалов с ружьем в руках. Бог знает, о чем она думала, – вполне возможно, она представила себе, что сделал бы старый джентльмен, окажись он на ее месте в подобных обстоятельствах.
Она что то знала о том маленьком домике в деревне в Вогезах. Экстраординарный поступок Жан Клода в Инсбруке разрушил большую часть того равновесия, которое она создала. Ван дер Вальк теперь видел это ясно – мужчина бежал не от него, не от полиции вообще, не от Канизиуса: он бежал от своей жены. И ради того, чтобы дать ей это понять, он пошел на весь этот мелодраматический риск. И она приняла это сообщение, она пришла в тот маленький дом, возможно для финального объяснения. Ревность к девушке спутала ее мысли и сильно усложнила дело, на что Жан Клод среагировал поступком, который она предвидеть, скорее всего, не могла. Или она была знакома с историей принца Рудольфа фон Габсбурга?
И что же предприняла полиция Вены, услышав об этих событиях? Они знали обо всем, ведь их предупредили заранее. Но они проявили благоразумие: они отказались вмешиваться. Они проявили больше здравомыслия, чем старший комиссар полиции Амстердама, который был вовлечен в эту кашу «Сопексом», и больше настоящего немецкого недоверия к дому на Кейзерсграхт и его обитателям…
Он слишком устал. Он начал этот путь после трудного дня: он проделал несколько добрых тысяч километров, прежде чем начал эту бессмысленную погоню. Ради полоумного старика в Париже, ради родителей наивной девушки, ради Жан Клода, который приложил довольно много усилий для того, чтобы добиться покоя и умиротворения, ради самой Анн Мари – она нравилась ему – он не стал поднимать на ноги французскую полицию. Он оказался глупцом и любителем, но это дело надо было довести до конца именно методами любителя, а не профессионала. Он собирался действовать против женщины с ружьем – имела ли она представление о том, как им надо пользоваться? – голыми руками. Но он слишком устал. Если он поедет дальше, то может произойти несчастный случай. Он был слишком полицейским, чтобы не знать, что сильная усталость может стать очень опасной. Уже рассветало – движение на дорогах скоро должно стать более активным. Ван дер Вальк остановил «рено» на обочине где то неподалеку от Мулэна – ему предстоял довольно трудный участок горной дороги – и провалился в глубокий сон.
Проснувшись, он взглянул на часы и скривился, увидев, что уже довольно позднее утро. Но ведь Анн Мари тоже должна была где то отдыхать. Может быть, даже где то неподалеку от него. Он ехал безо всяких гарантий на то, что она держит путь по той же самой дороге, что и он, так что не надеялся увидеть, а тем более догнать серый «опель». |