Изменить размер шрифта - +

     — Большое спасибо, сэр, — ответила девица и, смущенно потупив глаза, приняла деньги.
     — Нет, моя дорогая, это вам спасибо, — улыбнулся немец. — Мистер Джонсон, не хотите ли заглянуть в саквояж и проверить, все ли там в порядке?
     Данте кивнул, положил саквояж плашмя себе на колени и осторожно расстегнул двойные застежки.
     — Вы не против, если я поинтересуюсь, мисс: вы путешествуете одна? — спросил Фридрих. — И кстати, как вас зовут?
     — Нет, конечно, я не против. И да, я путешествую одна. Меня зовут Ровена.
     — Понимаю. Надеюсь, вы не будете против, если я скажу, что вы очаровательная девушка.
     — Нет, нисколько, — улыбнулась в ответ она.
     — А можно узнать, Ровена, вы, случайно, не проститутка?
     Девушка выглядела потрясенной: руки ее нервно сжались в кулаки, испуганный взгляд метнулся к выходу. Фридрих спокойно следил за ее реакцией.
     — Прошу прощения, не сочтите мой вопрос за обиду. И поверьте, положительный ответ не заставит меня думать о вас дурно. Мы здесь люди непредвзятые, широких взглядов. С моей стороны это всего лишь любопытство.
     — Ну… в общем… да, — ответила девица.
     Кулаки разжались, пальцы теперь постукивали по бархатной обивке сиденья.
     Данте открыл саквояж: внутри, аккуратно выложенные рядами на черном бархате, поблескивали новехонькие, безупречные хирургические инструменты: скальпели, щипцы, пилы.
     — Все в порядке, мистер Джонсон? — спросил Фридрих.
     — О да.
     — Ничего не упущено?
     — Все прекрасно.
     — Хорошо.
     Данте медленно закрыл саквояж и улыбнулся девушке.
     Она улыбнулась в ответ: малый с акцентом был, конечно, шикарным, но отпугивал излишней, на ее взгляд, изысканностью манер, а вот этот блондин с мальчишеским лицом ей определенно нравился. Она была бы не прочь познакомиться с ним поближе: чувствуется, что парнишка он простой. Правда, она, будучи отчаянно близорукой, но категорически не желая носить очки, никак не могла разобрать, что у него не так с левым глазом. Или это ей только кажется?
     — Хорошо бы сейчас что-нибудь выпить, — сказал Фридрих, указывая на корзину для пикника. — У нас такие прекрасные сэндвичи.
     — Да, хорошо бы, — отозвалась она, уютно расположившись на диванчике.
     Ровена думала о переезде в Канзас: она знала, что публичный дом, в котором ей предстоит работать, далеко не так хорош, как тот, с которым она только что рассталась в Чикаго, и ее мутило при мысли о необходимости знакомиться с целым выводком новых девиц.
     Однако, судя по толщине пачки денег в бумажнике этого чудного джентльмена, путешествие в конечном счете могло оказаться не таким уж и неприятным.
     
     К середине дня Фрэнк Оленья Кожа напал на след артистов. Вообще-то за годы скитаний в здешних краях его никогда не заносило в такую глушь, где не селились даже апачи. Жара стояла страшная, к раскаленному песку было не прикоснуться, но он умел ездить по пустыням, поскольку не здесь, так в похожих местах проделывал это сотни раз. Каждый час Фрэнк останавливался, пил сам и поил коня: он всегда заботился о животных. По его разумению, они, в отличие от большинства знакомых ему людей, заслуживали хорошего отношения и всегда платили за добро добром.
Быстрый переход