Изменить размер шрифта - +

     — А это не может быть место, виденное когда-то ранее и всплывшее из подсознания? — поинтересовался Штерн.
     — В таком случае, как нам объяснить этот рисунок? — спросил Дойл. — Вы сами сказали, что ваш отец никогда не покидал Нью-Йорка.
     — Он приехал сюда из России молодым человеком, — ответил Штерн. — Может быть, это то, что он видел там или по пути в Америку.
     — Или просто отложившаяся в памяти картинка, на которую он наткнулся в какой-нибудь книжке, — предположил Иннес, взяв листочек и лупу у Штерна.
     — Что это за сон, Джек? — Дойл попытался удержать приятеля сфокусированным на затронутой теме.
     Спаркс мрачно посмотрел на рисунок, потом тихонько, словно признаваясь в чем-то Дойлу, заговорил:
     — Впервые этот сон приснился мне три месяца тому назад. Он все время возвращается, тот же самый, но все с большей интенсивностью. Эта черная башня. Белая пустыня. Что-то под землей. В моем сознании все время повторяется фраза: «Нас шестеро».
     — Шестеро? Ты хочешь сказать…
     — Да.
     — Число, которое Штерн записал на этом листочке…
     — Да.
     — Кто такой Брахман? — спросил Иннес.
     — Брахман? Где вы это увидели? — спросил Штерн.
     — Вот здесь написано, очень маленькими буквами, на краю этого рисунка, — сказал Иннес, указав на листочек лупой.
     — Айзек Брахман — коллега моего отца, ребе в храме в Чикаго…
     — И тоже знаток книги Зогар?
     — Один из самых сведущих. Ребе Брахман был главным организатором парламента религий, собравшегося в прошлом году на Колумбийской выставке в Чикаго.
     — Ваш отец присутствовал там? — уточнил Дойл.
     — Да, были представлены все основные религии мира…
     — Когда вы в последний раз разговаривали с ребе Брахманом?
     — Точно не помню, но это было несколько недель назад, еще до моего отъезда в Лондон.
     — Вы должны срочно ему телеграфировать, — заявил Дойл.
     — Зачем?
     — Дойл предполагает, что ваш отец уехал в Чикаго, чтобы навестить ребе Брахмана, — сказал Спаркс, выйдя из тумана отрешенности.
     — Да, конечно, ведь это возможно, правда? — воскликнул Штерн, неожиданно исполнившись надежды.
     «И предпочтительнее, чем большинство альтернатив», — подумал Дойл.
     — У вас есть другая книга, о которой я спрашивал? — задал вопрос Спаркс.
     — Да, она здесь, — ответил Штерн. Он вытащил из шкафа книгу и положил на стол рядом с оригиналом. — Копия почти неотличимая, но это сравнительно недавнее воссоздание. Отличить одну от другой мог бы только ученый.
     — Никто не хочет посмотреть туда? — Иннес отошел от стола и приблизился к окну.
     — А что там такое? — спросил Дойл.
     — Не «что», а «кто». Не знаю. Но похоже, их как минимум двадцать.
     Миг спустя все стояли у окна и смотрели вниз на улицу.
Быстрый переход