Изменить размер шрифта - +

     Изображение чужака  полностью сформировалось, оставаясь полупрозрачным;

странник улавливал сквозь него очертания  скафандра Нибела.  Пилот  сжался в

своем кресле и сидел неподвижно, словно статуя.

     Керендра  моргнул, его бесстрастная  физиономия отразила что-то похожее

на  удивление, и  Блейд  на миг представил,  что же видит их  предполагаемый

собеседник.  Крохотную  кабину жалкого кораблика,  игру огоньков  на пульте,

фигуры двух людей в  громоздких облачениях,  похожие на  миниатюрные торпеды

кислородные  баллоны...  Впрочем,  вполне  вероятно, зеленокожий  карлик  не

обратил внимания на это; его глаза смотрели прямо на Блейда.

     -- Ханната озинра! Ра лостар, стаа кирид...

     Певучие слова приветствия прозвучали  словно  щебет экзотической птицы.

Керендра вздрогнул.

     -- Ханната...  Ра  лостар, стаа кирид... -- Казалось, он ответил  почти

машинально,   даже   не  задумываясь  над  смыслом  слов.  Затем  опомнился,

посуровел, огладил тонкой рукой безволосый череп: -- Кто и  откуда? -- голос

его стал резким. -- Вы с Вайлиса?

     --  Анемо, -- ответил Блейд, отрицательно покачав  головой. -- Согласно

принятой у вас классификации, я -- паллан, наблюдатель. Можете называть меня

Талзаной.

     --  Талзана? Пришедший  из Леса? -- теперь на лице  керендры отражалось

неприкрытое удивление.

     --  Да, именно так.  Мне дали это  имя  друзья-оривэи...  очень  далеко

отсюда.

     Овладев собой, керендра чуть склонил голову и представился:

     -- Сайон'эл, оператор. Прошу подождать. Я свяжу вас с координатором.

     Его облик померк,  растворился в  розовом тумане. Блейд, сощурив глаза,

ждал.

     Итак,  координатор! Высокий  пост, должно  быть!  Интересно, что же  он

координирует?  Операцию по  захвату  Солнечной системы? Вряд ли... Насколько

было известно страннику, паллаты решительно не одобряли насилия. Но Сайон'эл

употребил совершенно определенный термин на оривэе, и "координатор" являлось

наиболее точным его переводом на английский, да и  на любой другой из земных

языков.  Не вождь,  не  руководитель,  не директор  и  никакой  иной  титул,

предполагающий,  что  один   человек  имеет   власть  над  другим...  Именно

координатор...  "гот,  кто  объединяет  усилия" в  дословном  переложении  с

оривэя...

     После  своей  талзанийской одиссеи  Блейд догадывался,  что  в обществе

паллатов  ценность личности определяется не должностью, не властью, даже  не

общественной полезностью и уж во всяком случае не богатством -- они все были

богаты, так богаты, как и не снилось владыкам земных финансовых империй. Да,

богаты,  но  не  равны!  Существовало  понятие "арисайя", объединявшее такие

качества,  как авторитет, мудрость, достоинство, честь, ответственность,  но

неизмеримо  более широкое. Блейд  предполагал,  что люди с  высокой  арисайя

одарены врожденной или благоприобретенной способностью  не ошибаться, видеть

правильный выход  из самых сложных положений.

Быстрый переход