Изменить размер шрифта - +
Даю вам слово, что я являюсь членом прекрасно организованной команды. Но вы понимаете, что неудачи случаются и при самом тщательном планировании. Несчастный случай и так далее. Я могу дать вам удовлетворительное объяснение. Но не сейчас. Вы принимаете наше предложение?

– Вы его еще переделали.

– Принимаете ли вы предложение работать в организации, где вы могли бы, по своему выбору, работать постоянно, с очень приличным жалованием плюс комиссионные? Если да, то в ваши обязанности входило бы разрушение некоторых сооружений, которые вам могут быть названы позже.

– Вот это по‑деловому! И мне нравится идея комиссионных, каковы бы они ни были. Я согласен. Когда и с чего мне начать?

– Вам придется немного подождать, мистер Данилов. Сегодня у меня небольшая задача – узнать, готовы ли вы, в принципе, работать с нами. И я рад, что вы готовы. Теперь я должен доложить начальству. Очень скоро с вами свяжутся. Завтра. Я в этом уверен.

– Так вы не руководитель этой организации?

– Нет.

– Вы меня удивляете. Такой человек, как вы, – и на вторых ролях... Ну что ж, в таком случае я должен встретиться с руководителем.

– Вы с ним встретитесь, это я вам обещаю.

– Как вы со мною свяжетесь? Пожалуйста, никаких телефонов.

– Конечно, нет. Вы будете нашим курьером, Васко?

– С удовольствием, мистер Ангелли. Вы знаете, как меня найти в любое время.

– Спасибо. – Ангелли встал и подал руку ван Эффену. – Приятно было познакомиться, мистер Данилов. С нетерпением буду ждать нашей завтрашней встречи.

Хельмут Падеревский не пожелал пожать руку ван Эффену.

Когда за ними закрылась дверь, сержант Вестенбринк сказал:

– Мне нужно еще пива, лейтенант.

– Питер. Всегда только Питер.

– Извините. Провал был так близок. Временами лед был уж очень тонок.

– Для опытного лжеца это пустяки. Как это ты создал у них впечатление, что я закоренелый преступник, которого разыскивает полиция?

– Я упомянул, что есть ордер на ваш арест. Но я не забыл подчеркнуть, что по натуре вы человек прямой и честный. Когда имеете дело с преступниками, конечно.

– Разумеется. Но прежде, чем ты получишь свое пиво, мне нужно позвонить. Ну ладно, возьми себе пиво.

Ван Эффен подошел к стойке бара и сказал бармену:

– Генри, если можно, я хотел бы позвонить без свидетелей.

Бармен, он же владелец заведения, был высоким сухопарым мужчиной с желтоватым лицом и грустными глазами.

– У тебя опять проблемы, Питер?

– Нет. Но я надеюсь, что проблемы скоро будут у кое‑кого другого.

Ван Эффен прошел в офис и набрал номер.

– Это «Трианон»? Будьте добры, менеджера. Неважно, что он на заседании. Вызовите его. Это лейтенант ван Эффен.

Некоторое время он подождал, потом заговорил снова:

– Чарльз? Сделай мне одолжение, оформи меня так, словно я у вас живу уже две недели. Занеси меня в книгу под именем Стефана Данилова. И, пожалуйста, предупреди дежурных и швейцара. Да, я жду, что обо мне начнут наводить справки. Просто скажи им. Большое спасибо. Я все объясню тебе позже.

Ван Эффен вернулся к столу.

– Я только что зарегистрировался в отеле в качестве Стефана Данилова. Ангелли намеренно не заострял вопрос о том, где я живу, но, можешь быть уверен, один из его людей будет сидеть на телефоне, пока не выяснит, где я остановился; Не сомневайся, если понадобится, он обзвонит все отели и пансионы в городе.

– Значит, Ангелли узнает, где ты живешь – где ты должен жить, – вздохнул Васко. – Хорошо бы и нам знать, где они живут – это могло бы нам помочь.

Быстрый переход