Кожа. Ремень для Люка. За ним я и шла. Соберись.
Неверным шагом направляюсь к входу. Аромат дорогой кожи лезет в нос и прочищает го-лову.
Магазин обалденный. На полу – роскошный бежевый ковер. Мягкая подсветка витрин. А в них – бумажники, ремни, сумки, пиджаки… Замираю возле
манекена в бесподобном шоколад-но-коричневом кожаном пальто на атласной подкладке. Любовно поглаживаю его. Потом смот-рю на ценник и едва
не падаю в обморок.
Ой, ну конечно же, у них тут лиры. Облегченно улыбаюсь. Понятно, откуда такие цифры…
О, нет. Тут теперь тоже евро.
Вот черт!
Поперхнувшись слюной, отхожу от манекена.
Да, папа был прав: введение единой валюты – глобальная ошибка. Помню, когда мне было тринадцать, мы с родителями ездили в Рим. В чем
прелесть лир? Цифры на ценнике не сосчи-тать, а на самом деле все стоит дешево! Покупаешь вещь за сотню миллионов лир, а на наши деньги это
всего три фунта. Вот было здорово!
А если вдруг по ошибке купишь флакон дорогущих духов, родители не станут ругать. Как говорила моя мама, разве может нормальный человек
оперировать в уме такими числами?
Правительство вечно все нам портит.
Пока я разглядываю ремни, из примерочной выходит коренастый мужчина средних лет в черном пиджаке с кожаной отделкой и с сигарой в зубах. На
вид ему лет пятьдесят. Загорелый. Седые волосы пострижены ежиком. Пронзительные голубые глаза. Только вот нос подкачал – картошкой.
– Эй, Роберто, – хрипит он. Представляете, англичанин! Хотя акцент какой-то странный. Помесь кокни и американского.
Продавец в черном костюме и квадратных черных очках рысью выбегает из примерочной с сантиметром в руках.
– Си, синьор Батист.
– Сколько тут кашемира? – Мужчина скептически оправляет пиджак, попыхивая сигарой. Облачко дыма плывет прямо в лицо продавцу, тот
вздрагивает, но отвернуться не смеет.
– Синьор, это стопроцентный кашемир.
– Самый лучший? – Покупатель с сигарой предостерегающе поднимает палец. – Не взду-май меня дурить. Ты мой девиз знаешь. Все только самое
лучшее.
Человечек в темных очках морщится.
– Синьор, мы и не думали вас… хм, дурить. Джентльмен с сигарой несколько секунд рас-сматривает свое отражение, потом кивает.
– Это верно. Беру три. Один отправь в Лондон, – он загибает пальцы-обрубки, – второй в Швейцарию, третий в Нью-Йорк. Понял? Так, теперь
портфели.
Продавец смотрит на меня так многозначительно, что я спохватываюсь: стою и слушаю чужой разговор, разинув рот.
– Здравствуйте! – начинаю я, протягивая ему выбранный ремень – Я беру вот это. И упа-куйте его в подарочную бумагу, пожалуйста.
– Сильвия вас обслужит. – Он небрежно кивает в сторону кассы и поворачивается к свое-му клиенту.
Я отдаю Сильвии ремень и, наблюдая, как ловко она заворачивает его в блестящую брон-зовую бумагу, продолжаю прислушиваться к мужскому
разговору. Коренастый теперь выбирает портфель.
– Фактура мне не нравится, – заявляет он. – На ощупь не очень. Что-то не то.
– Мы недавно сменили поставщика… – нервно потирает руки продавец, – но кожа отлич-ного качества, синьор…
Англичанин вынимает изо рта сигару, и продавец умолкает.
– Роберто, не дури меня. Я плачу хорошие деньги и требую высшего качества. Так что сделаешь мне портфель от старого поставщика, усек?
Он поворачивается, замечает мой взгляд и подмигивает.
– Здесь продают лучшую кожу в мире. Только на дешевку не клюйте.
– Не буду, – улыбаюсь я в ответ. – А пиджак вы выбрали отличный!
– Спасибо, – любезно кивает он. |