– Давайте я подержу, – срывающимся голосом предлагаю я.
Тишина. Сьюзи резко поворачивается, и ее глаза увеличиваются до размера блюдец.
– Бекки? Бекс?
– Мы вернулись! – Я нервно смеюсь. – Сюрприз!
– Не может быть! Боже!
Она сует ребенка Таркину, который, как настоящий мужчина, умудряется удержать сразу двух младенцев на руках, и буквально кидается мне на
шею.
– Бекки! Миссис Брэндон!
– Миссис Клиф-Стюарт! – отвечаю я, а слезы уже тут как тут. Я знала, знала, что Сьюзи останется прежней!
– Просто поверить не могу, что ты вернулась! – Сьюзи так и сияет от радости. – Расскажи о своем путешествии! Все-все… – Она вдруг
замолкает, увидев сумку на моем плече, и благого-вейно шепчет: – Боже мой! Это что, настоящая «ангельская сумочка»?
Ха, видали? Кто разбирается – сразу все замечает!
– Конечно, настоящая. – Я небрежно поправляю ремешок. – Так, скромный сувенирчик из Милана. Э-э… только при Люке – молчок, – тихо добавляю
я. – Он о ней не знает.
– Бекки! – с легким упреком смеется Сьюзи. – Он же твой муж!
– Вот именно. – Я смотрю ей в глаза, и мы хихикаем.
Как в старые добрые времена.
– Ну, как тебе замужем? – спрашивает Сьюзи.
– Великолепно, – счастливо вздыхаю я. – Просто замечательно. Сама знаешь, как это бы-вает в медовый месяц.
– В наш медовый месяц я уже была беременной, – смущенно говорит Сьюзи. Она восхи-щенно поглаживает мою сумочку. – Я и не знала, что вы
собирались в Милан. А где еще были?
– Везде! Мы весь мир объехали!
– А в храме Махакала были? – спрашивает чей-то гулкий голос.
В комнату входит Кэролайн, мама Сьюзи. Опять в каком-то диковинном платье из горохо-во-зеленой мешковины.
– Да! – ликую я. – Были!
На мысль о настоящем путешествии меня натолкнула как раз Кэролайн: обмолвилась как-то, что ее лучшая подруга – крестьянка из Боливии.
– А древний город инков Оллантайтамбо видели?
– Несколько дней осматривали! Кэролайн улыбается. Кажется, экзамен я выдержала. Я – настоящая путешественница! Вот так-то! А уточнять, что
в город инков мы ездили из пятизвез-дочного курорта, совсем ни к чему.
– Я только что говорила со священником, – обращается Кэролайн к Сьюзи, – он что-то там болтал о теплой воде для купели. Но я, конечно,
отказалась наотрез! Холодная вода малышам пойдет только на пользу.
– Мама! – стонет Сьюзи. – Я его сама просила, чтобы воду для крещения подогрели! Они же еще совсем крошки!
– Ерунда! – безапелляционно заявляет Кэролайн. – В их возрасте тебя уже купали в озере! А в шесть месяцев я взяла тебя в поход по холмам
Тсодила в Вотсване. В моем доме прошу не устраивать тепличных крещений!
Сьюзи кидает на меня полный отчаяния взгляд, и я сочувственно улыбаюсь ей в ответ.
– Мне нужно идти, – говорит она. – Бекс, поболтаем позже. Погостите у нас пару дней, хо-рошо?
– С удовольствием! – радостно соглашаюсь я.
– И обязательно познакомься с Лулу! – кричит Сьюзи уже из коридора.
– А Лулу – это кто? – спрашиваю я, но она меня не слышит.
Ну ладно, скоро узнаю. Наверное, ее новая лошадь.
Выхожу к Люку – он во дворе, рядом с навесом, которым соединили церковь с домом, прямо как на свадьбе Сьюзи. Мы идем по циновкам, и на меня
вдруг такая ностальгия накатыва-ет. Ведь не где-нибудь, а здесь мы впервые заговорили о свадьбе, пусть и намеками. |