Изменить размер шрифта - +

 

Господа также сопровождали Парамананда Пури Госвами, Сварупа Дамодара, Джагадананда, Мукунда, Говинда, Кашишвара, Харидас Тхакур, Вакрешвара Пандит, Гопинатха Ачарья, Дамодара Пандит, Рамай, Нандай и много других преданных. Я назвал здесь лишь главных из них, а сколько их было всего, сказать невозможно.

 

ТЕКСТ 130

 

гададхара-пандита йабе сангете чалила

`кшетра-саннйаса на чхадиха' — прабху нишедхила

 

гададхара-пандита — Гададхара Пандит; йабе — когда; сангете — вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху; чалила — пошел; кшетра-саннйаса — обет постоянно жить в святом месте; на чхадиха — не оставляй; прабху нишедхила — запретил Господь Шри Чайтанья Махапрабху.

 

Когда Гададхара Пандит последовал за Господом, тот остановил Гададхару и попросил его не нарушать обет кшетра-санньясы.

 

КОММЕНТАРИЙ: Человек, принявший кшетра-санньясу, оставляет домашнюю жизнь и отправляется в святое место, связанное с Господом Вишну. К таким святым местам относятся Пурушоттама (Джаганнатха-Пури), Навадвипа-дхама и Матхура-дхама. Кшетра-санньяси может жить в таком месте один или с семьей. По мнению Шрилы Бхактивиноды Тхакура, в век Кали кшетра-санньяса наиболее подходит для тех, кто принял ванапрастху. Подобный образ жизни вел Сарвабхаума Бхаттачарья, поэтому его называли кшетра-санньяси, то есть санньяси, живущим в Джаганнатха-Пури.

 

ТЕКСТ 131

 

пандита кахе, — “йахан туми, сеи нилачала

кшетра-саннйаса мора йаука расатала”

 

пандита кахе — Гададхара Пандит сказал; йахан — везде, где; туми — находишься Ты; сеи — там; нилачала — Джаганнатха-Пури; кшетра-саннйаса — обет жить в святом месте; мора — мой; йаука — пусть идет; расатала — в ад.

 

Когда Господь попросил Гададхару Пандита вернуться в Джаганнатха-Пури, тот возразил Господу: «Джаганнатха-Пури там, где находишься Ты. Пусть моя так называемая кшетра-санньяса провалится сквозь землю!»

 

ТЕКСТ 132

 

прабху кахе, — “инха кара гопинатха севана”

пандита кахе, — “коти-сева тват-пада-даршана”

 

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; инха — здесь; кара — совершай; гопинатха севана — поклонение Гопинатхе; пандита кахе — Гададхара Пандит сказал; коти-сева — в миллионы раз большее служение; тват-пада-даршана — созерцание Твоих лотосных стоп.

 

Когда же Шри Чайтанья Махапрабху стал уговаривать Гададхару Пандита все же остаться в Джаганнатха-Пури и служить Гопинатхе, Гададхара Пандит ответил: «Просто созерцать Твои лотосные стопы — значит миллионы раз служить Гопинатхе».

 

ТЕКСТ 133

 

прабху кахе, — “сева чхадибе, амайа лаге доша

инха рахи' сева кара, — амара сантоша”

 

прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал; сева чхадибе — бросишь служение; амайа — Мне; лаге — припишут; доша — вину; инха рахи' — оставшись здесь; сева кара — служи; амара — Мое; сантоша — удовольствие.

 

Тогда Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Если ты перестанешь служить Гопинатхе, это поставят в вину Мне. Поэтому лучше останься здесь и продолжай поклоняться Господу. Тем самым ты доставишь Мне удовольствие».

 

ТЕКСТ 134

 

пандита кахе, — “саба доша амара упара

тома-санге на йаиба, йаиба экешвара

 

пандита кахе — Пандит ответил; саба — вся; доша — вина; амара упара — на мне; тома-санге — вместе с Тобой; на йаиба — не иду; йаиба — иду; экешвара — сам по себе.

Быстрый переход