ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Этапы творения
ТЕКСТ 1
видура увача
антархите бхагавати
брахма лока-питамахах
праджах сасарджа катидха
даихикир манасир вибхух
видурах увача — Шри Видура сказал; антархите — после ухода; бхагавати — Личности Бога; брахма — первое из сотворенных живых существ; лока-питамахах — праотец всех обитателей вселенной; праджах — поколения; сасарджа — создал; катидхах — сколько; даихиких — из своего тела; манасих — из своего ума; вибхух — великий.
Шри Видура сказал: О великий мудрец, теперь поведай мне, пожалуйста, о том, как, после ухода Верховной Личности Бога, праотец обитателей вселенной, Брахма, создал из своего тела и ума разнообразных живых существ.
ТЕКСТ 2
йе ча ме бхагаван приштас
твайй артха бахувиттама
тан вадасванупурвйена
чхиндхи нах сарва-самшайан
йе — все те; ча — также; ме — мною; бхагаван — о могущественный; приштах — заданные вопросы; твайи — тебе; артхах — цель; баху-вит-тама — о великий мудрец; тан — все они; вадасва — опиши, пожалуйста; анупурвйена — от начала до конца; чхиндхи — будь милостив, развей; нах — мои; сарва — все; самшайан — сомнения.
Тебе известно все, поэтому будь милостив, развей мои сомнения и ответь на вопросы, которые я задал тебе, с первого и до последнего.
КОММЕНТАРИЙ: Видура задал Майтрее все самые важные вопросы, ибо знал, что на каждый из них Майтрея мог дать исчерпывающий ответ. Мы должны быть уверены в компетентности своего учителя; с вопросами, касающимися духовной науки, не следует обращаться к невежественному человеку. Задавать вопросы учителю, который сам не знает ответа на них, и выслушивать его измышления — значит зря терять свое драгоценное время.
ТЕКСТ 3
сута увача
эвам санчодитас тена
кшаттра каушаравир муних
притах пратйаха тан прашнан
хриди-стхан атха бхаргава
сутах увача — Шри Сута Госвами сказал; эвам — так; санчодитах — воодушевился; тена — им; кшаттра — Видурой; каушаравих — сын Кушары; муних — великий мудрец; притах — довольный; пратйаха — ответил; тан — на те; прашнан — вопросы; хриди-стхан — из глубины сердца; атха — так; бхаргава — о сын Бхригу.
Сута Госвами сказал: О сын Бхригу, услышав слова Видуры, великий мудрец Майтрея необыкновенно воодушевился. Все знание хранилось в его сердце, и потому он стал по порядку отвечать на вопросы Видуры.
КОММЕНТАРИЙ: Слова сута увача («Сута Госвами сказал») указывают на перерыв в беседе между Махараджей Парикшитом и Шукадевой Госвами. Во время их беседы Сута Госвами был всего лишь одним из многочисленных слушателей. Но сейчас Сута Госвами рассказывает «Шримад-Бхагаватам» мудрецам Наймишараньи во главе с мудрецом Шаунакой, потомком Шукадевы Госвами. Все это, однако, не имеет сколько-нибудь существенного значения для обсуждаемых здесь вопросов.
ТЕКСТ 4
маитрейа увача
виринчо 'пи татха чакре
дивйам варша-шатам тапах
атманй атманам авешйа
йатхаха бхагаван аджах
маитрейах увача — великий мудрец Майтрея сказал; виринчах — Брахма; апи — также; татха — в этом отношении; чакре — совершал; дивйам — небесных; варша-шатам — сто лет; тапах — аскезы; атмани — Господу; атманам — себя; авешйа — посвятив; йатха аха — как было сказано; бхагаван — Личности Бога; аджах — нерожденной.
Великий мудрец Майтрея сказал: Итак, о Видура, в течение ста небесных лет Брахма по велению Личности Бога совершал аскезы, посвятив себя преданному служению Господу. |