Изменить размер шрифта - +
 — Может, ты прав, и он действительно вор-карманник. Тогда это не должно сойти ему с рук.

Пит и Миранда переглянулись. Миранда покрутила пальцем у виска, покачала головой. Пит же стал излагать свои соображения.

— Если ты и в самом деле хочешь докопаться, может быть, удастся установить, чей это бумажник, по корешку квитанции, — рассуждал юный детектив. — И мы сможем по крайней мере узнать, ворованный ли он.

— Но на квитанции ничего нет, кроме номера, — с досадой заметила Холли.

— Дай посмотреть.

Холли протянула бумажку Питу. Он долго смотрел на нее и наконец изрек:

— Хоть убей, не знаю.

— Кондуктор сказал, что это похоже на квитанцию камеры хранения, — вспомнила Холли.

— А это не может быть квитанцией самого грабителя? — высунулась со своей версией Миранда. — Представляете, если мы проследим за ним, вдруг мы найдем целый чемодан краденых вещей?

Холли слегка оживилась.

— Можно попробовать, — сказала она. Миранда покачала головой.

— Ты неисправима, — вздохнула она. — Я просто прикалываюсь.

— А я совсем не шучу, — твердила Холли. — Я знаю, что за этим что-то стоит. В конце концов, я одна видела, как этот Хорек выкидывал бумажник.

— Кто-кто? — вытаращила глаза Миранда.

— Хорек, — повторила Холли. — Он очень похож на хорька. Что-то в нем было такое… необъяснимое…

— Да уж наверное, если он показался тебе хорьком, — усмехнулась Миранда.

— Ладно вам, — оборвал их Пит. — Что мы делаем сейчас?

Холли наморщила лоб и сказала:

— Первым делом мы все запишем.

— Мы озаглавим это так, — улыбнулся Пит: — «Дело Хорька».

Холли улыбнулась в ответ и подумала: «Юные детективы идут по горячим следам».

 

Глава IV

ДЕЛО ХОРЬКА

 

— Что ты там высматриваешь? — спросила Миранда у Холли. Юные детективы возвращались с парада.

— Мне позарез нужен блокнот, — объяснила Холли.

— А мне нужно купить газету, просмотреть объявления о продаже домов, — сказал Пит.

— Вы все еще подыскиваете дом? — спросила Холли.

— Да, — кивнул Пит. — В квартире стало очень тесно. Отцу нужен кабинет для работы.

Пит жил только с отцом. Мама его умерла, когда он был еще маленьким. Они переехали на квартиру в Хайгейте недалеко от дома Холли. Но уже тогда понимали, что это временно.

— Не уезжайте слишком далеко от нас, — сказала Миранда. — Мы не хотим, чтобы распался наш союз юных детективов.

Пит усмехнулся:

— А почему, ты думаешь, газеты покупаю я сам? Отец слишком занят, чтобы просматривать все, что печатают. Я выбираю для него, но не забываю и про себя.

— Понятно, — подмигнула ему Миранда. — То, что ты «выбираешь», так сказать, все находится здесь неподалеку, в Хайгейте.

— Это первое условие, конечно. Вообще-то я смотрю и другие районы. Но там дома оказываются или слишком велики, или слишком дороги для нас.

— Понятно, — хихикнула Миранда. — Вы, Питер Хамильтон, — просто обманщик, а ваш отец слишком доверчивый человек.

— Вон магазинчик, который нам нужен, — прервала их разговор Холли.

— Если честно, я мечтаю поскорее найти дом, — шумно вздохнул Пит.

Быстрый переход