Изменить размер шрифта - +

– Спасибо, – поблагодарил Чарли, когда я подошел.

– Сколько угодно. Странно, что ты еще жив и тебя можно от кого то спасти. Что с тобой случилось?

– Я как раз собирался рассказать… – И Чарли изложил нам свою удивительную историю.

Он ждал нас у Плазы, когда появился Мастер – прозванный так за поистине выдающиеся способности в расправах с врагами. Бу хао дуй схватил нашего гида и доставил к Малютке Питу, но Чарли смог убедить главаря тонга, что с нами стоит хотя бы поговорить. Бедолагу держали взаперти в подвале, пока Мастер не нашел нас, а потом попросту выбросили на улицу: дескать, радуйся, что в живых оставили.

Чарли отирался поблизости, не зная, как поступить, пока не нагрянул Чайна-таунский отряд полиции. Увидев, что Махони увез нас в фургоне, гид пошел следом, надеясь проскользнуть незамеченным через трущобы.

– Было темно, я высокий, без косы, одежда у меня не китайская, да еще купил новую кепку, чтобы на глаза надвинуть. – Чарли виновато пожал плечами. – Думал, сработает.

– Ага, как же. Я пару часов носил китайские штаны, но никто не принимал меня за китайца, – ухмыльнулся я.

– Я знаю, куда нам идти, – внезапно заявил Густав. – Прямо сейчас.

– Что-что? – спросил я.

– Я знаю, где Фэт Чой сидел весь проклятущий день, да только, уверен, он уже смылся. – Старый скривился и сжал кулаки, будто собирался ударить себя по голове, которая так подло подвела его. – Черт возьми! Почему я сразу не понял?

– Густав, – мягко произнесла Диана, – давайте просто пойдем.

Мой брат кивнул, и его гнев уступил место мрачной решимости.

– Верно.

Через десять минут мы снова вошли в аптеку доктора Чаня. И Старый, как мы быстро поняли, был прав дважды.

Мы нашли убежище Фэт Чоя. И нашли его пустым.

Глава тридцать вторая

 Самый темный час (полчаса), или Густав проливает на дело свет… но ненадолго

 

На сей раз нам даже не пришлось лезть в окно, чтобы проникнуть в лавку Чаня. Задняя дверь стояла распахнутой настежь.

– Это же элементарно, – буркнул Густав при виде двери.

– Что элементарно? – спросил я.

– Просто подумай немного, – посоветовал Старый, зажег фосфорную спичку и тихо скользнул внутрь.

Мы вошли в темную аптеку, и я попытался воспользоваться советом брата. Однако думать мог только об одном: что Фэт Чой вот-вот выскочит на нас из темноты с топором наперевес.

Даже в тусклом мерцающем свете спички было видно, что кладовая разгромлена: все ящики, коробки и мешки открыты и перевернуты, а пол усеян товарами Чаня. Корни, листья, орехи, порошки, разнообразные шарики хрустели под ногами и липли к подошвам.

– Должно быть прямо… ба! – пробормотал брат.

Он присел на корточки и посветил спичкой на пол. Точнее, на то место, где раньше был пол. В колеблющемся язычке пламени стала видна квадратная дыра – лаз в подвал.

– Дерьмо, – прошипел Густав, когда огонь подобрался к пальцам. Брат затушил спичку, и мы погрузились в такую густую тьму, что хоть разливай по флаконам и продавай вместо чернил.

Через секунду снова вспыхнул огонек.

– Почему бы тебе не раздать спички всем? – спросил я.

– Потому что это последняя. А теперь заткнись и не мешай.

Пока я, скрипя зубами, бормотал под нос ругательства, Густав засунул голову и плечи в лаз.

– Что там? – спросил Чарли. – Подвал?

– Угу. Маленький. – Старый оттолкнулся от пола и встал на ноги. – И пустой, слава богу.

– А что Господь для нас сделал? – поинтересовался я.

– Достаточно… на данный момент.

Быстрый переход