Изменить размер шрифта - +
Однако у него нет никаких причин желать мне зла. Ведь я только что приехала в Тэнглвуд".

Нэнси стала подниматься вверх по лестнице, Эндрю — рядом с ней. Мэгги пошла следом. "Какое необычное начало", — подумала она.

Они добрались до длинного коридора. "Наверное, он тянется от одной башни Тэнглвуда до другой" — решила Мэгги. Дальше они повернули направо.

— Гаррет! — крикнула Нэнси. — Господин Гаррет!

Чтобы не отставать от шагающей по коридору Нэнси, Эндрю приходилось бежать на своих маленьких ножках.

— Он и последнее время чем-то очень расстроен, — сказал Эндрю Нэнси.

Нэнси подошла к двери, косяк которой был сделан в виде двух деревянных колонн. Она дернула маленькую бронзовую ручку. Заперто. Тогда женщина постучала в дверь кулаком:

— Немедленно открой дверь, негодник!

Из закрытой комнаты не донеслось ни звука.

Мэгги зажмурилась, вспомнив дни, проведенные в тюрьме. Запертые двери. Тюремщицы, колотящие по прутьям решетки своими дубинками.

— Открывай! — орала Нэнси. — Ты меня слышишь?

Никакого ответа.

— Нэнси? — спросил Эндрю. — Может, лучше оставить его в покое? Ты же знаешь, каким он бывает, когда… — малыш бросил взгляд на Мэгги и умолк.

"Что? — подумала Мэгги. — Что собирался сказать мальчик?"

— Давайте попробую я, — вызвалась Мэгги. Она подошла к двери и положила руку на полированное дерево. Несколько мгновений она медлила, собираясь с мыслями. Затем тихо позвала Гаррета.

Никто не отозвался.

— Это мисс Томас, Гаррет. Новая гувернантка. Я так хотела познакомиться с тобой, еще с тех пор, как…

Бах! Что-то тяжелое ударилось в дверь. Эндрю отпрыгнул назад, а Нэнси вцепилась Мэгги в руку.

Бах! Бах! Бах!

Это Гаррет, поняла Мэгги. Он бросается на дверь.

— Гаррет, пожалуйста, прекрати. Ты ушибешься, — взмолилась Мэгги.

— Уходите! — закричал мальчик. Голос его дрожал от ярости. — Уходите все! Убирайтесь! Это вышло нечаянно! А теперь оставьте меня одного!

Мэгги почувствовала, как у нее внутри все сжалось. Его вопли напомнили ей о тюрьме. О тех невменяемых существах, что обитали в крохотных, темных камерах…

"Прекрати, — приказала себе Мэгги. — Тыуже не в тюрьме. Ты вынесла эту пытку и вполне способна справиться с восьмилетним мальчишкой. Пора показать всем — в том числе себе самой, — что ты в состоянии выполнять свои новые обязанности".

— Нэнси, — проговорила Мэгги, стараясь выглядеть спокойной. — У вас есть ключ от этой комнаты?

Нэнси широко раскрыла глаза:

— Да, конечно, но…

— Можно мне его получить?

— Разумеется. — Нэнси медленно вынула из кармана большое кольцо с ключами, отцепила один и протянули Мэгги.

— Нет! — закричал Гаррет, барабаня в дверь с другой стороны. — Лучше не входите сюда, предупреждаю! Если вы сюда войдете, я выцарапаю вам глаза!

Нэнси прикоснулась пальцами к крестику, который висел у нее на шее. Мэгги попробовала поймать ее взгляд, но та потупилась в пол.

— Может, сначала дать ему успокоиться, — снова предложил Эндрю.

— Спасибо, Эндрю. Но я хочу поговорить с ним сейчас же. Нэнси, будьте добры, отведите Эндрю вниз.

— Да, мисс.

Мэгги подождала, пока они уйдут. Глубоко вздохнув, она вставила ключ в замок. Гаррет продолжал орать.

Она распахнула дверь и увидела, как мальчик бежит в другой конец комнаты.

Быстрый переход