Изменить размер шрифта - +
Энергичный мужчина в военной форме, на чин которого я не обратил внимания, выдал допуск к собеседованиям. Я надеялся, что с моей квалификацией формальности не займут много времени и уже через пару часов я смогу снова почувствовать себя пилотом, а не лабораторной мышью. Но ошибся.

Собеседования проходили медленно и нудно. Меня отправляли из кабинета в кабинет, где я разговаривал с разными людьми, заполнял бланки, проходил тесты на древних компьютерах, потом снова разговаривал и заполнял бланки. Мне уже начинало казаться, что это никогда не закончится – я попал в ад для пилотов и теперь вечно буду ходить по коридорам и кабинетам. Но тут возле очередной двери меня остановил высокий мужчина лет шестидесяти.

– Приветствую. Я майор Дерик Андервуд. Мне сообщили, что вы тут ищете работу. Решил помешать вам пройти полную экскурсию по нашему заповеднику английской бюрократии.

Честно говоря, я растерялся.

– Мне известно, кто вы. – Он приветливо улыбнулся и, не по уставу, протянул ладонь для рукопожатия. – Поэтому прохождение этого лабиринта вам не требуется. Но пойдемте поговорим про перспективы.

Кабинет у него был большой, но обставленный аскетично – стол, несколько кресел, шкаф со стеклянными дверьми. Шкаф выглядел солидно, но не похоже было, чтобы им часто пользовались, – больше дань старинной моде, чем система хранения каких-либо бумаг.

Майор предложил мне присесть и сел сам. Тут же, практически ниоткуда, появилась тихая помощница, женщина в возрасте, под стать кабинету. Она поставила на стол чашки и небольшой чайничек. Я не смог сдержать улыбки, глядя на классический сервиз из фарфора. Привычному к термокружкам и непроливайкам из закаленного стекла, мне даже страшно было брать тонкую фарфоровую чашечку в руки: как бы она не лопнула ненароком.

– Алексей, верно? – явно непривычное для него имя Дерик Андервуд выговорил с заметным усилием. – Вы же понимаете, что, являясь гражданином иностранного государства, на работу в британском военном флоте претендовать не можете?

Я молча кивнул, пытаясь угадать дальнейший ход нашего диалога.

– Хорошо. На гражданские рейсы мы с таким опытом, конечно, возьмем с радостью, но доставит ли подобная работа радость вам?

Он наполнил одну чашку чаем, протянул ее мне. Затем аккуратно налил и себе, добавив молока.

– Основная функция нашего гражданского флота – это перевозка полезных ископаемых из Пояса астероидов на космические станции, где ведется их переработка. Большей частью – в сектор Марса. Вахта месячная: вылетаете с Земли, делаете пять рейсов между Поясом астероидов и базами. При текущем расположении до места разработки доберетесь примерно за трое суток. Там с помощью роботов собираете полезные ископаемые. С грузом летите к Марсу, разгружаетесь у одной из станций. Сутки, пока корабль проходит техосмотр, у вас выходной. Потом снова в Пояс. В седьмом рейсе везете груз не в марсианский сектор, а к окололунному терминалу. Возвращаетесь на Землю. Месяц отдыхаете, и все по новой. Корабли грузовые, двигатель там простой, термоядерный. Нашим законодательством допускается использование интеллектуальной бортовой системы управления в качестве напарника, поэтому на корабле вы будете один. Так вот, после всего, что с вами случилось, вы уверены, что хотите такую работу?

Я не смог сдержать улыбку.

– Честно вам скажу: после всего, что со мной случилось, именно такую работу я и хочу. Это идеальный вариант.

Какое-то время мы смотрели друг на друга. Майор Андервуд словно пытался прощупать меня глазами, потом кивнул.

– Тогда вы приняты. Когда готовы приступить?

– Через два дня. Мне нужно найти квартиру в Лондоне и перевезти вещи.

– У нас есть общежития, мы предоставим вам жилье.

Он встал.

Быстрый переход