Изменить размер шрифта - +

Третье испытание. Что же им делать?

Попытки урезонить мальчишку ни к чему не привели. Как и большинство его сверстников, он был на редкость упрямым. Он не собирался дать им пройти, обойти, перейти… называйте, как хотите. Сёстры попробовали осторожно приблизиться к древопутане, но её щупальца опасно изогнулись в их направлении. Магия снова не принесла желаемого результата. Пришлось опять как следует поломать головы.

— Пока нам встречались сплошные каламбуры, — проговорила Мелодия.

— Это потому что Ксанф, в основном, из них и состоит, — пояснила Гармония.

— Значит, перед нами, наверное, очередной каламбур, — сделала вывод Ритмика.

Мелодия посмотрела на дерево.

— Неужели мы угодим прямо в ловушку?

Гармония взглянула на реку: — Или нас просто смоет?

Ритмика окинула оценивающим взглядом тропинку.

— Может, и этот путь ведёт к неприятностям?

— Засуньте в свои рты по носку, малявки, — фыркнул мальчишка. — Вы никогда не доберётесь до разгадки.

Его слова звучали обидно, поэтому девочки сосредоточились изо всех сил. Вот мальчик. Чем обычно занимаются мальчишки? Несносно себя ведут. Вот дерево. Что можно сказать о деревьях? На них есть листья — вот только у древопутан ничего подобного на щупальцах не росло. Вот река. Что делают реки? Текут.

Принцессы зашли в тупик. Пришлось поменяться местами и начать сначала: с нового ракурса. Мальчик, дерево, река. Щупальца, берег, тропинка. Это ни к чему их не приводило. Пользоваться магией сёстры пока умели лучше, чем думать, и без своих талантов пыхтели, напрягая головы, впустую.

Девочки решили отложить бесплодные размышления и просто понаблюдать. Мальчишка с чёрными кучерявыми волосами противно ухмылялся. Берег реки покато спускался к волнам. Древопутана изящно, как это умеют только хищники, изогнула ствол над рекой — и всё же пройти мимо, берегом, она бы не позволила никому.

— Река красна берегами, — вспомнила поговорку Мелодия.

— Противоположный берег всегда кажется зеленей, — поддержала её Гармония.

Над головой Ритмики в третий раз вспыхнула лампочка.

— Куда дерево клонилось, туда и повалилось! — воскликнула она.

Древопутана послушно накренилась ещё ниже к воде и через мгновение плюхнулась в волны.

— Какое разочарование, — с досадой пробурчал мальчишка и удалился.

Они разгадали и третий каламбур. Поговорочный. Тропа привела девочек прямиком к двери, ведущей в холл, где их уже ждала женщина.

— Здравствуйте, принцессы, — улыбнулась она.

— Привет, Вира, — хором отозвались сестрички, обнимая её с трёх сторон. Вира приходилась невесткой доброго волшебника; она была женой его сына, Хьюго. Очень приятная женщина. И слепая. Но в замке проблем она с этим не испытывала, поскольку точно знала, где что стоит.

— Добрый волшебник вас ждёт.

— Мы знаем, — закивали они.

И последовали за ней вглубь замка.

 

Глава 3

Причина

 

Если бы она получила указание помогать Сквернавцу не от доброго волшебника, а от кого-нибудь ещё, Бекка бы просто отказалась. Как правило, девушка старалась не иметь с такими, как он, ничего общего. Его нельзя было назвать красавчиком: мышиного оттенка волосы, обыкновенные глаза, никакой рельефности в фигуре и унылого вида одеяние. Что касается характера… На мгновение Бекке показалось, что он попытался поцеловать её против воли, и ей пришлось превратиться в дракона, чтобы противостоять этому. Вообще-то именно что показалось; на самом деле это была всего лишь дневная грёза, но всё же доверия Сквернавец не вызывал.

Быстрый переход