|
— Позволил ей рассказать всю историю целиком, а потом просто отмахнулся.
— Хотел бы я так же легко отделаться и от тебя, — пробурчал Сквернавец.
— Это будет посложней, малыш.
— Ты не похожа на себя вчерашнюю.
— Действительно. Идём, малыш, подыщем подходящее укрытие, и я ослеплю тебя видом своих трусиков.
Внезапно Сквернавец заподозрил неладное.
— Ты какая-то другая! Что это на тебя нашло?
— Странно, что ты не увидел перемены сразу же, малыш. Я морская ведьма.
И всё встало на свои места. Значительная перемена в поведении. Неожиданный интерес к чужим историям. Морскую ведьму окружающие её создания весьма увлекали — ведь она могла завладеть каждым из них, хотя тела ей требовались только лучшие.
— Что бы ни произошло тогда с прудом Мозгового Коралла, оно освободило не только грифоншу. Тебя тоже!
— Именно так, малыш. Мой дух отправился прямиком к моей статуе, где и поджидал, пока мимо пройдёт красивая девица. Сперва я завладела Анной Архией, — на её лицо набежала тучка. — Но потом ты отменил её появление в Ксанфе, лишив меня убежища. Раньше со мной ничего подобного не случалось; обычно моих жертв отбирала только смерть. Пришлось подыскивать другое женское тело. Это даже лучше, чем то, первое. Такое чистенькое и здоровое, да и способности на высоте. — Она обернулась драконом, демонстрируя свои слова. — Прошло много лет с тех пор, как мне доводилось играть с мужчинами. Ты сойдёшь, пока я не найду кого-нибудь получше. Иди ко мне, невзрачный, но наверняка услужливый паренёк, — и она потянулась к нему.
Её сладким посулам он не поверил ни на грош. Морской ведьме принадлежала худшая репутация во всём Ксанфе. Она была коварной, беспринципной и кровожадной. Как вообще можно доверять подобному созданию? Он отшатнулся.
— Разве ты не злишься на меня за отмену твоего предыдущего тела?
— Злилась, малыш. Но, покопавшись в памяти этого наивного ребёнка и наблюдая за тобой, пришла к выводу, что ты мне подходишь. Ты коварный, беспринципный и обожаешь трусики. Вместе мы можем взбудоражить весь Ксанф, — и она улыбнулась.
В её доводах присутствовала привлекательная логика. Но Сквернавец всегда работал один и не хотел ни с кем объединяться — тем более, с такой чертовкой. Морская ведьма — это вам не симпатичное юное создание, вне зависимости от занятого ею тела; она прожила на свете много веков. Это беспокоило его не меньше, чем происки Хамфри: тот факт, что на её стороне были столетия жизненного опыта. По сравнению с ней, его можно было счесть ребёнком.
— Нет. Уходи.
И всё же она настаивала: — Ну же, малыш. В отличие от этой девчонки, я лишена предубеждений, да и опыт за плечами немалый. Я могу подарить тебе такое наслаждение, о существовании которого ты даже не подозревал. Давай-ка начнём… — Она повернулась к нему и задрала подол юбки.
Сквернавец скользнул в лимб до того, как увидел трусики. Он знал, что несёт в себе подобное зрелище для неподготовленного: полный ступор в сочетании с беспомощностью. И что она тогда с ним сделает? Да всё, что угодно. Вплоть до отрубания головы.
Лучше избавиться от ведьмы пока не поздно, несмотря на её обольстительное тело. Зачем ему напарница, рядом с которой всегда будешь ждать ножа в спину? Она слишком много знала, была чересчур циничной и никогда бы ему не подчинилась. Ему требовалась настоящая девушка… или принцесса.
Надо отменить прошлое ещё раз и отделаться от неё. Почему бы и нет? Ведь она присоединилась к ним уже после его встречи с Беккой, так что свои собственные следы Сквернавец не пересечёт. Он отправился назад во времени: туда, где ведьма завладела телом Бекки… и заколебался. |