Изменить размер шрифта - +
 – Она знает лишь, что нашла меня вчера на дороге, замерзшего до полусмерти. – Он нахмурился. – Хотя я ей невероятно благодарен, но не уверен, что с ее стороны было разумно привозить домой незнакомого человека.

– Черити всегда была слишком непосредственна, – сказал Дилан. – Ребенком она вечно спасала бездомных животных. У нас вечно под ногами болталась какая-нибудь живность. Родители сходили с ума, но, должен признать, она неизменно находила жилье для всех шелудивых щенков и котят, которых притаскивала домой.

Старбак, вовсе не в восторге от того, что его сравнили с шелудивым псом или котом, промолчал.

– То же самое и с этим чертовым котом, что у нее сейчас живет, – сказал Дилан. – В тот день она патрулировала район порта. Он был весь в грязи, мех свалялся, но она взяла его с собой, искупала, вылечила, и теперь это чертово животное из дома пушкой не выгонишь.

– Она говорила что-то такое, что кот ею владеет, – вспомнил Старбак.

– Она чересчур мягкосердечна. Она и в юридический колледж-то поступила, потому что юношеский оптимизм заставлял ее бороться за счастье всех обездоленных, – поделился с ним Дилан.

– Черити была адвокатом? – Старбак попытался представить себе Черити Прескотт с мрачным выражением на лице и в совершенно черном облачении юристов Сарнии – и не смог.

– Очень недолго. Для нее, к несчастью, система работала слишком медленно, поэтому она решила, что сможет больше помочь людям, если станет прятать за решетку хулиганов, чтобы они уже никому не могли причинить вред. После стольких лет полицейской работы, общаясь без конца с преступниками, она умудряется видеть практически во всем только хорошее, – добавил Дилан. – И во всех. – Он покачал головой с восхищением и братской тревогой.

– Она верит, что у меня амнезия.

– Она вполне может купиться на такое жалкое объяснение, – отозвался Дилан. – Моей сестренке уже исполнилось двадцать восемь, но она по-прежнему страдает романтическим взглядом на жизнь и людей. Раньше я надеялся, что она вырастет из наивности, как из детских платьиц, но теперь прихожу к выводу, что ей, пожалуй, никогда не удастся снять свои розовые очки… Да, кстати, я и сам тебе ни на минуту не поверил.

– Знаю. Это стало еще одной причиной, почему я решил доверить тебе правду, – отозвался Старбак. – Я не сомневался, что ты ее все равно выяснишь – так или иначе.

– А другие причины?

– Я не мог упустить шанс поработать с человеком, чье имя стало легендой в научном мире.

– Легендой?

Старбак догадался, что эта мысль пришлась Дилану Прескотту по душе.

– Имя Прескотта стоит в одном ряду с Галилеем, Коперником, Ньютоном, Дарвином, Эйнштейном и Пурнеллем.

– Пурнеллем?

– Он родится через несколько лет.

– Ага. – Дилан подумал. – Раз уж об этом зашла речь – ты мне так и не объяснил, насколько отклонился во времени.

– Почти двести ваших земных лет. И это основная причина, по которой я решился открыть тебе правду. Даже сейчас на Сарнии тебе нет равных в области путешествий во времени. Мне понадобится твоя помощь в сооружении телепорта здесь, на Земле. И в вычислении координат субпространства, чтобы попасть на Сарнию в нужное время.

Дилан обдумывал эту просьбу довольно долго.

– Ты представить себе не можешь, как мне хочется во все это поверить. Мне совсем не по душе обижать тебя, но ты же понимаешь, я ученый. Я имею дело с фактами, цифрами, теоремами. Мне нужно доказательство. Больше, чем просто твое слово, – виновато произнес он.

Быстрый переход