Книги Ужасы Таня Хафф След крови страница 48

Изменить размер шрифта - +

Изумление на лице Питера доказало, что это стоило сделать. Когда она в последний раз потрясла молодого человека до такой степени, то была значительно моложе, а мать куда‑то уехала на уик‑энд.

Майк Селуччи считал, что она на дух не переносит соперничества Несправедливое утверждение. Ей просто нравилось сохранять свое положение в списке лидеров. И уж конечно, ни одному подростку ни в чем не удастся обойти ее…

– Итак, – она вытащила что‑то языком из‑за щеки и быстро это  проглотила, – ты рассказывал мне о докторе Диксоне?

– Ах да, верно… – Он искоса взглянул на Вики, но, очевидно, решил никак не комментировать происшедшее. – Когда наши дедушка с бабушкой после войны эмигрировали из Голландии, бабушка была беременна, вынашивала Сильвию и тетю Надин. Они уже добрались до Лондона, когда у нее начались схватки. Обычно мы не пользуемся услугами докторов, стая помогает роженице сама, если помощь необходима. Я ушел в амбар, когда Надин рожала Дэниела, но Роза за этим наблюдала.

Льдинка взглянула вверх при звуке своего имени. Она пробежала вперед и мочилась возле столба изгороди.

– Так уж произошло, – продолжал Питер, и ноздри у него раздулись, когда они проходили мимо столба, – что поблизости оказался один молодой доктор, и прежде чем дедушка смог вынести оттуда бабушку, оттеснил их обоих, а также отца, которому было всего около пяти, от толпы и привел в свой кабинет. – Юноша ухмыльнулся. – Представляете, какой шок его ожидал! Как только они остались наедине, дедушка обратился и уже готов был вцепиться ему в горло. К счастью для доктора, с одним из родившихся близнецов было не все в порядке, не знаю, в чем уж там было дело, – но доктор Диксон с наилучшей стороны показал себя как врач, и дедушка оставил его в живых. С тех пор он заботится обо всех наших медицинских делах.

– Незаменимый человек. – От количества «медицинских дел», необходимых в Канаде для получения одних только правительственных документов, можно было впасть в ступор. Оборотням повезло, что они наткнулись на доктора Диксона, когда он им понадобился. – Итак, остается один только Барри By.

– Да. – Питер глубоко вздохнул и почесал прядь рыжих волос в центре груди. – Но о нем вам лучше поговорить с Колином.

– Я так и намерена поступить. Но мне также хочется услышать и твое мнение.

Юный вервольф пожал плечами:

– Мне он нравится. Надеюсь, что это не его рук дело. Если все‑таки виновником убийств окажется Барри, это убьет Колина.

– Как давно они стали напарниками?

– Да с самого начала. Он с ним вместе поступил в полицейскую школу.

Они дошли до второй изгороди. Льдинка спланировала через нее точно так же, как в первый раз. Питер просунул пальцы за резинку шортов, затем передумал и начал перебираться.

– Барри – нормальный парень Он относится к нам так же, как вы… – Повернув голову под немыслимым углом, Питер усмехнулся, посмотрев на Вики через плечо. – Поначалу слегка обалдел, конечно, но потом все стало вполне приемлемо.

Льдинка понеслась вперед, уткнувшись носом в землю. Пробежав примерно три четверти поля, она остановилась, села на задние лапы, задрала нос к небу и завыла. Этот звук поднял каждый волосок на теле Вики, а в горле у нее застрял ком такой величины, что его почти невозможно было проглотить. Откуда‑то неподалеку пришел ответ; два голоса, обвиваясь один вокруг другого, сливались в волшебной гармонии. Затем Питер, все еще в человеческом образе, присоединил к дуэту свой голос.

К тому времени, когда вой постепенно стих, овцы определенно выглядели напуганными.

– Отец и дядя Стюарт, – прервал тишину юноша. – Они проверяют изгороди.

Быстрый переход