|
– Так вы не участвовали в боевых действиях? Слоун ответил после долгой паузы:
– Участвовал.
– На чьей стороне? – спросил Райc.
– Вроде бы мы договорились избегать политики, – напомнил Слоун.
Райc расстегнул пару пуговиц на рубашке, вновь начал обмахиваться шляпой.
– Это не политика, сэр, чистое любопытство. Почему вы решили купить форму конфедератов? В конце концов они же потерпели поражение.
– Лучше отражает солнечные лучи и собирает меньше пыли, – ответил Слоун.
– А такие шляпы носят ваши американские ковбои? – Гюнтерманн указал на стетсон Слоуна.
– Вам лучше спросить у американского ковбоя. Гюнтерманн откинул голову, расхохотался. – Отлично сказано, сэр! Между прочим, мы еще не представлены. Я – Эрхард Гюнтерманн, а этот джентльмен – Блейни Райc.
– Ганнибал Слоун.
– Тот самый Ганнибал Слоун? – Раису пришлось повысить голос, чтобы перекричать рев гиппопотама.
– Если только в Африке нет моего тезки.
– Ваша слава идет впереди вас, сэр. Вас называют одним из самых удачливых охотников за слоновой костью Восточной Африки.
– Пожалуй.
– Вы стоите в одном ряду с Седоусом и Карамаджо Беллом, – восторженно вещал англичанин.
– Никогда с ними не встречался.
– Сколько слонов вы убили? – спросил Райc. Слоун скатал‑таки сигарету, закурил.
– Несколько.
– Что‑то вы скромничаете.
– Наверное, он из тех, кто мало говорит, но много делает, – улыбаясь, ввернул Гюнтерманн.
– Наверное, – не стал спорить с ним Слоун.
– Между прочим, – продолжил немец, – не ставя под сомнения ваши достижения, должен сказать, что самый лучший охотник на слонов находится сейчас в нескольких десятках футов от этого бара.
– Большой лумбва с топором? – спросил Слоун.
– Именно он, его зовут Тумо. Лучший из лучших, – гордо заявил немец.
– Вы хотите сказать, что он может убить слона одним топором? – скептически спросил Райc.
– Без труда.
Мне не хотелось бы ставить под сомнение ваши слова, но в свое время я охотился на слонов и просто не могу вам поверить.
– Я видел, как он уложил своим топором одиннадцать слонов, – стоял на своем Гюнтерманн.
Райc задумчиво разглядывал содержимое стакана.
– Может, в тропическом лесу, где они не могут развернуться. Но только не в саванне.
– Где угодно, – не отступал Гюнтерманн.
– Вы же говорите не о самках или детенышах? – Райc повернулся к немцу. – Речь идет о взрослых самцах?
– Совершенно верно. Райc покачал головой:
– Это невозможно.
– Я неоднократно это видел.
– Завалить слона весом в шесть тонн жалким топориком?
Немец энергично кивнул.
– Я не хочу называть вас лжецом, но готов спорить, что такое невозможно.
– Назовите вашу ставку, – без запинки ответил немец.
Англичанин вытащил из бумажника стопку банкнот, пересчитал их, положил на стойку.
– Как насчет пятидесяти фунтов?
– Интересная мысль. – Немец широко улыбнулся. – А как насчет ста фунтов?
– Это большие деньги.
– Он или убьет слона, или нет, – заметил немец. – Величина ставки не повлияет на исход его поединка со слоном. – Он помолчал. – Разумеется, если вы не можете…
Райc отсчитал еще пятьдесят фунтов. |