Изменить размер шрифта - +

     - Что вы имеете в виду?
     - Любовь к деньгам. Таких, как она, любовь к деньгам может лишить благоразумия и осторожности.
     - Такое может случиться с каждым, - сказал я.
     - Вы правы, но вы или я, во всяком случае, помнили бы об опасности. Мы бы взвешивали за и против. А если человек слишком любит деньги, то все остальное остается как бы в тени.
     Его серьезность рассмешила меня.
     - Королева цыганок Эсмеральда сегодня в хорошей форме, - поддразнил я его.
     - Психология людей очень интересна, - спокойно продолжал Пуаро, - невозможно интересоваться преступлениями, не интересуясь психологией. Профессионала занимает не сам акт убийства, а то, что лежит за ним. Вы меня понимаете, Гастингс?
     Я заверил его, что понимаю.
     - Я замечал, Гастингс, что, когда мы работаем над каким-нибудь делом вместе, вы всегда побуждаете меня к физическим действиям. Вам хочется, чтобы я измерял отпечатки подошв, разглядывал сигаретный пепел и ползал бы по полу в поисках доказательств. Мне никак не удается убедить вас, что если удобно устроиться в кресле и закрыть глаза, то решить любую проблему становится гораздо легче.
     - Только не мне, - сказал я, - когда я удобно устраиваюсь в кресле и закрываю глаза, со мной всякий раз происходит одно и то же.
     - Знаю, - кивнул Пуаро, - это странно! В такие минуты мозг должен работать с особой четкостью, а никак не спать. Умственная деятельность - это так интересно, так стимулирует! Функционирование маленьких серых клеточек доставляет интеллектуальное наслаждение. Они, и только они, выводят нас из тумана к правде...
     Честно говоря, я всегда переключаю свое внимание на что-нибудь другое, как только Пуаро упоминает о маленьких серых клеточках. Я столько раз о них слышал!
     На сей раз мое внимание было направлено на четырех сидевших неподалеку людей, и когда я почувствовал, что монолог Пуаро приближается к концу, то заметил с усмешкой:
     - Вы неотразимы, Пуаро. Прелестная леди Эджвер не в силах оторвать от вас взгляда.
     - Должно быть, кто-то объяснил ей, кто я такой, - ответил Пуаро, безуспешно напуская на себя скромный вид.
     - Скорее, это ваши знаменитые усы, - сказал я, - она потрясена их красотой.
     Пуаро нежно коснулся усов рукой.
     - Да, они уникальны, - констатировал он. - Ах, мой друг, - цитирую вас - “зубная щетка”, которую носите вы - какой это ужас - какое варварство - какое насилие над природой! Ступите на верный путь, пока не поздно, умоляю вас!
     - Смотрите-ка, - воскликнул я, пропуская возгласы Пуаро мимо ушей, - она встает! Кажется, она собирается подойти к нам. Брайан Мартин старается ее удержать, но она его не слушает.
     И действительно, Сильвия Уилкинсон, поднявшись со своего места, решительно направилась к нашему столику. Пуаро встал и поклонился. Я тоже встал.
     - Мосье Эркюль Пуаро? - раздался мягкий, хрипловатый голос.
     - К вашим услугам.
     - Мосье Пуаро, я хотела бы с вами поговорить. Мне нужно с вами поговорить.
     - Прошу вас, мадам, садитесь.
     - Нет-нет, только не здесь. Я хочу поговорить с вами конфиденциально. Мы сейчас поднимемся в мой номер.
     - Подожди, Сильвия, - возразил очутившийся рядом с ней Брайан Мартин. Он принужденно рассмеялся. - Мы ведь ужинаем. И мосье Пуаро тоже.
     Но Сильвию Уилкинсон не так-то легко было сбить с намеченного пути.
Быстрый переход