Изменить размер шрифта - +
Если бы ты меня предупредила...
     - Я думала, что на свежем воздухе мне станет лучше... Все это не имеет большого значения. Ну, да ладно!.. Когда ты для всех обуза, совсем не хочется жить!
     - Но, мама, ты ни для кого не обуза! Если бы тебя не стало, я бы умерла!
     Тяжело вздохнув, миссис Уэзери сказала умирающим голосом:
     - Напрасно я так говорю! Ну, теперь оставь меня!
     - Пойду посмотрю, куда девалась Мод с твоим гоголем-моголем.
     Дейдр выбежала из гостиной, задев стол и столкнув локтем небольшого бронзового божка, который упал на пол. Миссис Уэзери открыла глаза, проговорила вполголоса: "Какая же она неловкая!" и вновь закрыла веки.
     Вскоре в гостиную вошел мистер Уэзери. Он остановился у двери, смотря на жену. Она открыла глаза.
     - А, это ты!
     - Да-да. Я не мог понять, что тут происходит. В этом доме невозможно спокойно читать.
     - Это Дейдр. Она вернулась после прогулки с собакой.
     Мистер Уэзери наклонился и поднял с полу божка.
     - Ей надо быть повнимательнее!
     - Что ты хочешь? Она такая неловкая.
     - В ее возрасте это смешно! Разве она не может помешать собаке все время лаять?
     - Я поговорю с ней, Роджер.
     - Пусть она здесь живет, бог с ней! Но ей надо постараться не нарушать нашего покоя и не вести себя так, словно дом принадлежит ей!
     - Может быть, ты хочешь, чтобы она уехала? Миссис Уэзери настороженно следила из-под полуопущенных ресниц за реакцией своего мужа.
     - Нет, - сказал он - конечно, нет! Ее место рядом с нами. Я только прошу, чтобы она не была такой неловкой и не устраивала шума.
     После паузы он спросил:
     - Ты выходила?
     - Я ходила на почту.
     - По-прежнему нет ничего нового относительно бедной миссис Апуард?
     - Нет. Полиции все также неизвестно, кто ее убил.
     - Установлен ли хоть мотив убийства? Кто ее наследник?
     - Надо думать, ее сын.
     - По-моему, убийство совершил какой-то бродяга. Ты должна сказать своей новой горничной, чтобы она всегда держала дверь на запоре и с наступлением темноты закрывала ее еще на цепочку. От таких людей всего можно ожидать...
     - В доме миссис Апуард как будто ничего не взяли.
     - Странно.
     - А у миссис Мак-Джинти украли...
     - Миссис Мак-Джинти?.. Это та прислуга! Не вижу здесь никакой связи с миссис Апуард.
     - Она убирала у миссис Апуард.
     - Не говори глупостей, Эдит! Миссис Уэзери опять закрыла глаза.
     Она открыла их только тогда, когда Мод Уильямс принесла гоголь-моголь.

Глава 22

     Эркюль Пуаро взял такси, чтобы вернуться в Бродхинни. Он чувствовал себя усталым. Это случалось часто, когда он подолгу размышлял. Но вместе с тем он был в какой-то мере удовлетворен. Мучившая его головоломка еще не была разрешена, но он предполагал, что скоро разгадает ее.
     При выезде из Килчестера его такси разминулось с грузовичком Саммерхейза. Хотя сыщик все еще был погружен в свои размышления, он заметил, что рядом с Джонни, который вел машину, кто-то сидел.
     Вернувшись в "Лонг Медоуз", Пуаро сразу же пошел в гостиную.
Быстрый переход