Изменить размер шрифта - +

     Вернувшись в "Лонг Медоуз", Пуаро сразу же пошел в гостиную. Он уютно устроился в облюбованном им кресле, самом удобном в доме, предварительно переставив на диван большую миску со шпинатом, которую миссис Саммерхейз забыла на сидении, и закрыл глаза. До него доносился слабый стук пишущей машинки в комнате на втором этаже, как раз над его головой. Там Робин трудился над своей пьесой. Он объяснил Пуаро, что это был уже третий вариант.
     - Мне никак не удается связать две линии, - говорил он, - но я заставляю себя продолжать работу. Я знаю, что таково было бы желание мадре.
     Удобное, часто используемое объяснение, поскольку мертвые возразить не могут. Впрочем, этот аргумент, очевидно, был в данном случае обоснован. Миссис Апуард очень гордилась Робином и верила в талант своего сына, как драматурга...
     Пуаро вздрогнул, когда его размышления были прерваны Морин Саммерхейз, которая, как обычно, метеором ворвалась в комнату.
     - Не знаю, что случилось с Джонни, - сказала она. - Он поехал на почту отвезти посылки, и ему уже давно пора бы вернуться домой. Я не беспокоюсь, но он мне нужен, чтобы починить дверь курятника...
     Пуаро решил было предложить свою помощь, но передумал. У него светские обязанности были на втором месте, после обязанностей сыщика. Он занимался двумя преступлениями и должен был еще поразмышлять о них.
     - И к тому же, - продолжала Морин, - никак не могу найти бумагу, присланную из-министерства сельского хозяйства! Искала ее везде... Черт ее знает, куда она запропастилась.
     Морин осмотрела письменный стол, перерывая все, что ей попадало под руку, выдвинула ящики стола, порылась в их содержимом. Причем добрая часть бумаг рассыпалась по полу, но она не обратила на это никакого внимания. Пуаро удрученно следил за ее движениями. В конце концов она торжествующе воскликнула:
     - Вот она!
     Десять секунд спустя ее уже не было в комнате. Пуаро с облегчением вздохнул и собрался продолжить свои размышления. Ему нужно было обдумать все по порядку, методично...
     Он нахмурил брови, стараясь не обращать внимания на все эти разнородные предметы, рассыпанные по паркету. Он даже слегка повернул свое кресло, чтобы не видеть их.
     Весь этот хлам, разбросанный в двух шагах от него, мешал ему сосредоточиться. На полу валялись мотки проволоки, носки, письма, старые иллюстрированные журналы, сургуч, фотографии, какой-то джемпер...
     Будучи не в состоянии и дальше терпеть это, Пуаро встал с кресла и принялся укладывать все эти предметы обратно в ящики... Он уже кончал, когда раздался телефонный звонок. Пуаро подбежал к аппарату.
     - Алло?
     - Это вы Пуаро? Как нельзя кстати! Я звоню именно вам!
     Это был комиссар Спенс.
     - Есть что-то новое? - спросил Пуаро.
     - Да. Думаю, что вам следует отказаться от той истории, которую вы мне совсем недавно рассказывали. У нас есть свидетельница - девушка, работающая на почте в Бродхинни. Ее только что привез к нам Саммерхейз. В тот вечер она находилась напротив виллы и видела, как между половиной девятого и девятью в дом вошла женщина, и это была не Дейдр Хендерсон, а блондинка. Значит, мы возвращаемся к прежней версии: это или Ева Карпентер, или Шелаг Рэндел. Которая из двух? В этом весь вопрос!
     Пуаро открыл было рот, чтобы ответить, но ничего не сказал. Он спокойно положил телефонную трубку на место. И почти тут же телефон опять зазвонил.
     - Алло?
     - Я хотела бы поговорить с мистером Пуаро.
Быстрый переход