— Да-да, именно это я и хочу сказать.
Хенки издал короткий нервный смешок. Он ничего не понимал. Сама мысль об этом казалась дикой и нелепой. Ловкач в жизни не слыхал ни о чем подобном. Он вперил взгляд в лицо инспектора, запомнившееся до мелочей. За долгие годы допросов Хенки успел в подробностях изучить каждую его черточку: глубокие морщины на лбу, заросшие брови, открытый взгляд серых глаз, складки у рта — все это он видел и сейчас. Куда-то делось только свойственное лицу детектива насмешливое, без злобы, выражение… Декок выглядел абсолютно серьезным.
— Вы и впрямь хотите туда сунуться?
— Да.
— И… мне за это ничего не будет?
Детектив усмехнулся:
— Если у нас будут неприятности, всю вину беру на себя.
Хенки задумчиво кивнул, выпятив нижнюю губу. Щека его нервно задергалась. Некоторое время он о чем-то раздумывал, а потом весело, совсем по-дружески улыбнулся. Его глаза смеялись.
— В конце концов, инспектор, на допросах вы всегда относились ко мне по-человечески.
Это прозвучало как окончательный итог долгих раздумий. Хенки еще раз глянул на дверь и окна дома, прикидывая, какие инструменты тут понадобятся. Затем повернулся на каблуках и поспешил к своему тайнику.
11
Ловкач Хенки действовал быстро и бесшумно. Натянув тонкие резиновые перчатки, он с головой ушел в работу. Судя по тому, с какой сноровкой Хенки обращался с инструментами, было ясно, что все его недавние байки не взяты с потолка.
Стоя в сторонке, Декок с растущим изумлением наблюдал за происходящим, зачарованный ловкостью рук старого знакомца. Предполагалось, что инспектор стоит на стреме, однако его полная непригодность для этой роли стала очевидной, когда он прозевал появление случайного прохожего, к счастью, не обратившего на них внимания. По-видимому, весело отпраздновав Рождество, он так ничего и не заметил, протопав буквально в полуметре от Хенки.
— Ах ты, тупой ублю… — начал было Ловкач, едва прохожий отошел на безопасное расстояние, однако вовремя спохватился и прикусил язык, вспомнив, что его теперешний сообщник не слишком привычен к такому ремеслу. — Простите, — виновато пробормотал он. — Я так застремался, что чуть не… в общем, штаны пришлось бы менять.
— Неважно, — прошептал Декок. — Я сам виноват.
Хенки вернулся к работе, и буквально через несколько минут замок уступил натиску специалиста экстра-класса. Было видно, что здесь работал профессионал — ни дверь, ни замок не получили никаких повреждений, и обнаружить хоть малейшие следы незаконного вторжения позволил бы лишь тщательный осмотр.
Декок одобрительно похлопал Хенки по плечу.
— Пойдешь со мной, — скомандовал он. — Как знать, может, там есть и другие замки.
Тихо закрыв за собой дверь, они приступили к поискам. Правда, Декок совершенно не представлял, что именно надо искать, и действовал по наитию, целиком положившись на интуицию. Скорее всего, Эллен побывала здесь в тот вечер, когда ее убили, и детектив упорно искал тому подтверждение.
Вместе с неотстававшим ни на шаг Хенки инспектор ходил по широким мраморным коридорам, методично осматривая кабинеты один за другим. Луч фонарика плясал на стальных картотечных шкафчиках, аккуратно накрытых чехлами пишущих машинках, время от времени отражался в толстых стеклах компьютерных мониторов…
Хенки тихонько пихнул инспектора локтем в бок.
— Видите? Я же говорил: ничего тут нет. Эти пишущие машинки ни черта не стоят, к тому же все они помечены и пронумерованы. С компьютерами — та же фигня. Любой барыга над вами только посмеется. А попробуйте толкнуть их кому-нибудь еще — так чихнуть не успеете, как вас сцапают лега… ой, извините!
Декок слушал эту лекцию с улыбкой. |