Изменить размер шрифта - +

— Это почтовый голубь, — сказал я холодно.

— Чего? — Удивился Белоус.

 

Глава 27

 

— Почтовый голубь, — повторил я, внимательно осматривая самодельную капсулу, должно быть, содержавшую записку. — Подержи-ка покрепче.

Пока Белоус держал мертвого голубка, я аккуратно открепил капсулу, быстро нашел и отломил восковую крышечку. Вытряхнул крохотную записку.

— Думаешь, шпионская почта? — Задумчиво спросил Вася Уткин.

— Я пока ничего не думаю, — сказал я, разворачивая тоненькую бумажечку, на которой очень мелко было что-то написано. — Но выглядит это очень подозрительно.

Внезапно, вернувшийся Ворон навострил уши, уставился куда-то в кусты, гавкнул. Наряд немедленно напрягся. Я щелкнул предохранителем.

Несмотря на обострившуюся ситуацию на границе, Таран разрешил нам носить магазины пристегнутыми, а вот досылать патрон по прежнему запрещалась.

Да только смекалистые погранцы, в массе своей, стали дозаряжать в магазин двадцать шестой патрон. Он и досылался в патронник с выходом на Границу.

Конечно, производились все эти нехитрые манипуляции уже за воротами системы. Бойцы и до этого часто носили патроны россыпью прямо в карманах. За этим добром следили не очень строго. А вот теперь один из них уходил в магазин лишним.

В целом, Таран подозревал, что его погранцы так «злостно» нарушают наставления пограничной службы, но смотрел сквозь пальцы. Все ограничивалось тем, что Черепанов, время от времени лично проверял патроны бойцов, вернувшихся с Границы. Он искал засечку на крайнем патроне. Найдя, впрочем, ограничивался только громкой руганью.

Все понимали, что сейчас эта секунда, затраченная на затвор, может стоить бойцу жизни.

— Стой! — Крикнул я и наставил ствол автомата на высокий можжевеловый куст, за которым кто-то явно шевелился.

Наряд почти сразу последовал моему примеру.

— Кто там! А ну, выйти! — Приказал Белоус.

Так мы и застыли, направив оружие в заросли. Ворон, став в стойку у ног Вани, не отводя взгляда, смотрел на заволновавшиеся ветви вечнозеленого кустарника. Пес держался, но беспокойно порыкивал.

Спустя мгновение, грузная фигура деда Курбана выбралась на пограничную тропу.

— Руки вверх! — Крикнул Белоус.

Старик, оглядывая нас растерянными глазами, подчинился. На левой его руке я заметил все ту же кожаную перчатку для соколиной охоты.

— Деда Курбан? — Удивленно протянул Алим.

— Ты знаком с ним? — Зыкрнул я на Канджиева.

— Знаком, Саша. Это деда Курбан. Местный колхозный шофер, ну и охотник. Я с ним еще на первом году службы познакомился. Живет в приграничной полосе, на правом фланге.

Алим как-то жалобно уставился на Ваню Белоуса, ходившего сегодня в старших наряда, добавил:

— Он хороший. Порядочный и добрый человек.

— Сумку на землю, — невозмутимо приказал Ваня охотнику, а сам обратился к Алиму: — А что ж твой «порядочный человек» за воротами системы ходит?

Курбан растерянно улыбнулся. Стягивая с плеча самодельную шерстяную сумку, заговорил:

— Я, ребятки, наверное, заплутал. Увлекся охотой и зашел, куда мне заходить не надо.

Курбан бросил сумку поближе к нам, и Вася Уткин медленно приблизился к ней. Подобрав, стал осматривать.

— Здесь мясо какое-то, — сказал он.

— Это вкусности, — буркнул виновато Курбан, — для моей Сауле.

— Для кого? — Грубовато промычал Ваня.

— Для Сауле. Моей соколихи. Я соколиной охотой промышляю.

— Тоже мне, — хмыкнул Вася Уткин, — дворянин нашелся.

Курбан растерянно опустил взгляд.

Быстрый переход