Изменить размер шрифта - +
Это ее
бабушка  сидит  вся  в  черном  с  вязанием   на   расстеленной
"Cannice-Matin".   Я   разрешала  дурно  пахнущим  джентльменам
ласкать меня. Играла с Ивором в неприличные игры - нет,  ничего
чрезмерного,  и вообще он теперь донов предпочитает доннам, так
он, во всяком случае, говорит.
     Она кое-что рассказала мне о родителях, по очаровательному
совпадению скончавшихся в один день,  -  мать  в  семь  утра  в
Нью-Йорке,  а  отец  в полдень в Лондоне, всего два года назад.
Они расстались сразу после войны. Она была американка, ужасная.
О матерях так не говорят, но она и вправду была  ужасна.  Папа,
когда  он  умер, был вице-президентом "Samuels Cement Company".
Он происходил из почтенной семьи  и  имел  "хорошие  связи".  Я
спросил,  почему,  собственно,  у  Ивора  зуб  на  "общество" и
наоборот? Она туманно  ответила,  что  его  воротит  от  "своры
охотников  на  лис"  и "банды яхтсменов". Я отметил, что к этим
противным клише прибегают одни мещане. В  моем  кругу,  в  моем
мире,  в  моей изобильной России мы настолько стояли выше любых
представлений о "классах",  что  лишь  ухмылялись  или  зевали,
читая  о "японских баронах" или "новоанглийских патрициях". Все
же довольно странно, что Ивор оставлял шутовство и обращался  в
нормальную  серьезную  личность,  лишь  седлая своего дряхлого,
чубарого в подплешинах конька и принимаясь поносить  английские
"высшие  классы"  -  в  особенности их выговор. Ведь последний,
протестовал я, представляет собою речь, превосходящую качеством
парижский  французский  и   даже   петербургский   русский,   -
обаятельно  модулированное негромкое ржание, которому Ирис и он
в  их  обиходном  общении  подражали  довольно  удачно,   хоть,
разумеется,  и  неосознанно, если только не забавлялись, длинно
вышучивая  ходульный   и   устарелый   английский   безобидного
иностранца. К слову, кто по национальности тот бронзовый старец
с  жесткой  порослью на груди, что выбирается из низкого прибоя
следом за своей неопрятной собакой, - по-моему, я где-то  видел
его лицо?
     Это  Каннер,  сказала  Ирис,  великий пианист и охотник на
бабочек, а его лицо и имя не сходят с колонок хроники  Морриса.
Она  как  раз  пытается  добыть  билеты  хотя-бы  на  пару  его
концертов; а там, вон на том месте,  где  отряхивается  пес,  в
июне,  когда  здесь  было пусто, загорало семейство П. (высокое
древнее имя), причем Ивора они в упор не видели, хоть он и знал
в Тринити молодого Л.П. Теперь они перебрались туда. Для  самых
избранных. Видите, оранжевая точка? Это их купальня. У подножия
Мирана-палас.  Я промолчал, хоть тоже знал молодого Л.П. и тоже
его не любил.
     В тот же день. Налетел на него в мужской  уборной  Мираны.
Восторженные    приветствия.   Как   я   насчет   того,   чтобы
познакомиться с его сестрой, завтра у нас что? Суббота.
Быстрый переход