Изменить размер шрифта - +

— Он напряжен, — подтвердила Пейдж.

Рэйф, сидя на одном из двух довольно неустойчивых стульев возле переднего окна, потер шею и настороженно посмотрел на двух женщин:

— Я все еще пытаюсь справиться с тем, что ты федерал, — признался он Пейдж. — И с тем фактом, что ты пробыла здесь дольше, чем Изабелл.

Изабелл покачала головой. Она сидела на другом рахитичном стуле, оба были развернуты к Пейдж, которая примостилась на кровати.

— Я все еще злюсь на Бишопа за эту часть сюжета. Все то время, пока я спорила с ним об отправке меня сюда, у него уже был на месте агент, и он послал его после первого же убийства, даже раньше, чем ты запросил психологический портрет.

— Мимо него мало что проходит, — напомнила Пейдж Изабелл. — Ни один из них не говорил об этом, но у меня такое ощущение, что он и Миранда следили за каждым расследованием, в которое любым образом мог быть вовлечен какой-нибудь убийца из наших замороженных дел. Черт, да Кендра наверняка написала для них программу, которая бы только этим и занималась — сканировала все полицейские и правоохранительные базы данных, выискивая специфические детали или ключевые слова.

— Он мог бы сказать мне, — проворчала Изабелл.

— А также он мог бы сказать Холлис, почему ей следовало убедиться, что Рэйфу известно о твоем знании латыни. Конечно, если бы он это сделал, тогда она могла бы повести себя неестественно, выполняя поручение, а Рэйф мог бы насторожиться на неправильной части разговора, и тебе бы никогда не пришлось везти его ко мне, чтобы выяснить, является ли он экстрасенсом, потому что он был бы мертв.

— Если мой голос засчитывается, — вмешался Рэйф, — я голосую за то, чтобы Бишопу позволили и дальше поступать по-своему.

— О’кей, принято. Но Холлис права: однажды кому-то из нас придется сесть и поговорить с Бишопом и Мирандой о философских и фактических последствиях игры в Бога.

— Позже, — вернулся к повестке дня Рэйф. — Пожалуйста, не могли бы мы сделать то, зачем приехали сюда, и выяснить, что происходит у меня в голове? Кстати, как мы это выясним? И будет ли это включать что-нибудь мерзкое типа… цыплячьих потрохов?

— Чего ты начитался? — спросила Пейдж.

— Ну, так как никто не предложил мне выпуска «Паранормальных Новостей»…

Изабелл нахмурилась и взглянула на Пейдж:

— Разве это не одна из шуточек Мэгги?

Пейдж кивнула, ее взгляд задумчиво остановился на Рэйфе:

— Да. А он быстро подстраивается. Кроме Бо, я никогда не встречала кого-либо еще способного на это. К тому же, он вроде как подхватывает ритм твоей речи.

— Да, я это заметила.

— Дамы, пожалуйста, — Рэйф начинал выглядеть так, будто ему крайне неловко.

— О, ты экстрасенс, — прозаично заявила Пейдж.

Рэйф собирался с духом, готовясь услышать это, но внезапность и абсолютное спокойствие заявления довольно сильно потрясли его.

— Тебе не надо дотронуться до меня, чтобы убедиться?

— Я не осязающий телепат, я открытый телепат. Все, что мне нужно сделать, это настроиться на кого-то и сконцентрироваться. Если я вообще могу их прочитать, я это сразу узнаю. Тебя я могу прочитать, и ты — экстрасенс.

— Действительно?

— Да, — Пейдж перевела взгляд на Изабелл. — На той пресс-конференции в четверг, когда ты появилась, я была почти уверена, что он экстрасенс. А когда ты вошла в комнату, я окончательно убедилась.

— Тогда-то все и изменилось, — пробормотал Рэйф. — Я это почувствовал.

— Я не удивлена, — откровенно призналась Пейдж.

Быстрый переход