— Вот поэтому и возможно, — Пейдж задумчиво посмотрела на Рэйфа. — На тот случай, если вы не в курсе, ваше сознание постоянно предвосхищает ваши подозрения и инстинкты. Большую часть вашей жизни, я полагаю.
Он не стал комментировать и кивнул.
— Итак, ваши инстинкты сопротивляются. Как только ваши способности стали действующими, ваше подсознание захватило над ними власть. С удвоенной силой.
Изабелл нахмурилась:
— Минуточку! Если этот его щит так силен, что даже способен окружить мое сознание…
— То как я могу его читать? Это потому, что он все это делает на подсознательном уровне. Сразу за его сознательной частью разума находится прочная стена, — Пейдж посмотрела на Изабелл, подняв брови. — Такая же, как и за твоим сознательным разумом. На самом деле не удивительно, что ты больше не можешь слышать голоса.
Вздохнув, Изабелл призналась:
— Знаешь, Бишоп был прав — как обычно, чтоб его черти побрали — послав со мной Холлис. Она довольно близко подобралась к разгадке всего этого.
— Да, новичкам часто везет. Иногда, зная только основы, можно получить больше пространства для предположений и воображения для их построения, — согласилась Пейдж. — Все остальные склонны попадать в ловушку собственных профессиональных навыков.
— Я все еще пытаюсь постигнуть основы, — сказал им Рэйф. Затем обратился к Пейдж, — Итак, я не изображаю стриптизера перед тобой, а всего лишь разгуливаю в нижнем белье.
— Довольно неплохая аналогия, — улыбнулась она. — И точная, до некоторой степени. Я не перехватываю твои мысли, то есть четкие мысли в виде предложений. Для меня это не так работает. Ты мог бы обзывать меня по-всякому или беспокоиться о каких-то своих темных секретах, которыми бы ты не хотел ни с кем делиться, и я бы не обязательно прочитала хоть что-то из этого.
— Потому что ты специализируешься на распознавании парапсихических способностей в чужих сознаниях? — догадался он.
Пейдж кивнула:
— Именно. Похоже, моя энергия настроена именно на это: на прием на данной конкретной частоте. Поэтому мне обычно известно, когда кто-то является экстрасенсом, и что происходит в этой области их сознания. Но человеческий мозг — это огромная, в основном неисследованная территория, и ее большая часть также незнакома мне, как и большинству других людей.
Рэйф покачал головой, откидываясь на спинку своего стула, и спросил:
— О`кей, как мне это контролировать?
— Просто. Передай контроль своему сознанию.
— И ты собираешься мне рассказать, как это сделать?
— Хотела бы я. Извини. Это та вещь, которую практически каждый экстрасенс должен выяснить более или менее самостоятельно. Я могу вам только посоветовать работать над этим вместе. Совершенно ясно, что вы для этого и предназначены.
Изабелл задала, волновавший обоих вопрос:
— Так скажи нам, почему?
Пейдж не колебалась:
— Сделайте мне одолжение, подержитесь за руки минуту.
Рэйф посмотрел на Изабелл, затем протянул руку. С легким сомнением она вложила свою ладонь в его.
При последовавшей за этим вспышке глаза Пейдж расширились:
— Я слышала о таком, но ни разу не видела. Интересно, мягко выражаясь, — она нахмурилась, явно концентрируясь.
Но затем произошло нечто действительно странное.
Когда Изабелл и Рэйф смотрели друг на друга как зачарованные, темные длиной по плечи волосы Пейдж начали подниматься и шевелиться, словно в комнате подул легкий бриз. Послышалось слабое щелканье и потрескивание, и низкий гул начал заполнять тишину.
Глава 15
ХОЛЛИС ПОДНЯЛА ГЛАЗА, когда Джинни просунула голову в конференц-зал, чтобы сообщить:
— Тут вас Калеб Пауэлл спрашивает. |