Глава 15
ХОЛЛИС ПОДНЯЛА ГЛАЗА, когда Джинни просунула голову в конференц-зал, чтобы сообщить:
— Тут вас Калеб Пауэлл спрашивает. Мне его сюда направить или в один из кабинетов?
— Думаю, сюда. Спасибо, Джинни, — Холлис подошла к доскам с информацией, чтобы прикрыть их, затем вернулась к своему стулу у дальнего края стола. Она немало удивилась, что он вообще захотел ее увидеть, разыскать ее здесь, в полицейском участке, да к тому же в воскресенье. Ее это определенно заинтересовало.
Особенно после их прошлой встречи.
— Привет, — поздоровался Калеб, входя в зал. Он не закрыл за собой дверь, а Холлис не предложила ему это сделать.
— И вам привет. Что случилось? — она жестом предложила ему присесть за противоположную сторону стола.
Он поколебался, затем сел.
— Я хотел извиниться.
— За что?
— Вы знаете. Я повел себя как придурок, когда вы рассказали мне о своих глазах.
Она не смогла удержать улыбки:
— Вы не вели себя как придурок, просто были немного расстроены. Едва ли я могу винить вас за это, так как и сама чувствовала себя аналогично. И у меня ушли месяцы на то, чтобы привыкнуть к ним.
— И все же, с моей стороны было отвратительно повести себя подобным образом. Я сожалею.
— Извинения приняты.
Калеб почти неосознанно поерзал на стуле.
— Тогда почему у меня такое ощущения, что я разрушил… нечто… что нельзя исправить?
Насмотревшись, как Изабелл и Рэйф ходят друг вокруг друга кругами, словно пара настороженных котов, у Холлис не было настроения играть в игры,
— Калеб, вы кажетесь хорошим парнем, с хорошей, приносящей удовлетворение жизнью здесь, в Гастингсе. И я надеюсь, что после того как мы выполним нашу работу и уедем, вы получите назад свой милый маленький городок. Я надеюсь, что мы сможем предложить вам некое чувство исцеления после смерти Триши, поймав животное, которое ее убило.
— Однако?
— Однако, ничего. Больше ничего нет. На самом деле, никогда и не было.
— Могло бы быть.
Все еще придерживаясь откровенности, она возразила:
— Что-то я в этом сомневаюсь. Не из-за того, что вы сказали или сделали, просто из-за выбора времени.
— И нет смысла даже пытаться?
— Я думаю… что в данный момент ваша и моя жизни настолько разные, что мы не смогли бы найти даже клочка общей территории, от которого можно было бы оттолкнуться. Честно. Вы не знаете меня, Калеб. Та известная вам малость, это всего лишь вершина довольно мрачного и тревожащего айсберга.
Он со вздохом откинулся на спинку стула.
— Да, я боялся, что вы скажете что-то подобное.
— Признайте это. Вас освободили.
— Нет. Нет, не освободили. В действительности, у меня есть четкое ощущение, что я упускаю что-то, о чем однажды пожалею.
— Очень мило с вашей стороны сказать это.
Он немного печально улыбнулся:
— Послушайте, я пришел сюда сообщить вам еще кое-что. Показать вам. Нечто, возможно имеющее отношение к убийству Триши.
У Холлис не возникло проблем с переходом от личного к профессиональному, и это о многом ей говорило.
— И о чем же идет речь?
— Я обнаружил это в столе. В моем столе, не ее. Это было в ящике, которым я никогда не пользовался из-за его неудобного расположения в пространстве стола, и очевидно она его использовала для хранения связанных с работой вещей, больше не нужных ей. В основном старых записных книжек. Я их просмотрел, и в них оказалось полно стенографических записей, которые она делала. Записи под диктовку, заметки о планах и назначенных встречах, — такого рода вещи. |