Изменить размер шрифта - +
– Другими словами, от кого Каридад узнала, что нас с тобой связывали не просто служебные отношения? Неужели это ты ей рассказал?

– Конечно нет! – воскликнул Мэтью.

– И не я, – продолжала Анджела. – Остается только один человек, который мог это сделать.

– Твой муж? – произнес Мэтью недоверчиво. – Ты полагаешь, что твой муж рассказал этой… особе о нашей дружбе?

– Тоньо знал, что ты появишься на празднике, – пожала плечами Анджела. – Он мне сам сказал.

– Тогда получается полная ерунда, – снова нахмурился Мэтью. – Потому что я не понимаю, зачем кому-то из них надо было привозить меня сюда. Чтобы поставить нас обоих в неловкое положение?

Мэтью был прав, в этой истории концы с концами не сходились. Мэтью и Анджела медленно шли по аллее, занятые каждый своими мыслями, как до их слуха донесся разговор, который шел на повышенных тонах.

– Ты считаешь себя очень умной, Каридад, да? Но чего ты хотела добиться, притащив этого типа в мой дом?! – раздраженно воскликнул Антонио.

– Месть, – произнесла Каридад, и в этот момент Анджела увидела, как мерцает в свете фонарика серебристое платье соперницы.

Судя по всему, Антонио и Каридад стояли друг против друга за высокой живой изгородью, разделяющей две дорожки.

– Думаешь, мне было приятно видеть рядом с тобой Анджелу? И мне хотелось, чтобы ты тоже помучился, видя свою жену рядом с ее любовником! – продолжала Каридад.

– Они никогда не были любовниками, – возразил Антонио, а Мэтью издал протестующий звук.

– Нет, были! – настаивала Каридад. – Точно так же, как и мы с тобой в свое время. И если жена уверяет тебя в обратном, она лжет! Как и ты сам!

– Ох, нет, – прошептала Анджела. Закрыв глаза, она молилась, чтобы это было очередной ложью: ведь они с Антонио только-только начали доверять друг другу! Но тот и не думал спорить с Каридад.

– Это было очень давно, еще до того, как я встретил Анджелу. К нашей нынешней жизни это не имеет ни малейшего отношения.

Рука Мэтью обхватила плечи Анджелы должно быть, она сама не заметила, как покачнулась.

– Нет, имеет! – стояла на своем Каридад. – Потому что ты любил меня тогда, Тоньо! Ты собирался на мне жениться – все так думали, и я тоже! А ты… – горько протянула женщина. – А ты решил, что это всего лишь интрижка. И когда ты бросил меня, мне ничего не оставалось, как выйти за Августо.

– Но ведь он любил тебя по-настоящему! И, судя по всему, гораздо сильнее, чем ты того заслуживала.

– Так ты из-за Августо оставил меня? – С любопытством спросила Каридад. – Ради друга пожертвовал своей любовью ко мне.

– Нет. Я ничем не жертвовал. Просто я не любил тебя, – прямо заявил Антонио

– Очень жаль, что Августо не знал этого. Потому что он всегда думал, что встал между нами.

– О Боже мой, – выдохнули Анджела, припомнив лучшего друга своего мужа.

Августо тоже, значит, страдал и мучился… Как я сейчас, тупо подумала она.

– Когда ты женился, Августо извинился передо мной за свою ревность, – произнесла Каридад.

– Ну, я-то здесь ни при чем, – откликнулся Антонио. – Августо всегда знал о моих чувствах к Анджеле.

– Хочешь сказать, что женился на этой сумасшедшей ирландке по любви? – насмешливо произнесла Каридад. – Не строй из себя дурачка, Тоньо, все вокруг знали, что ты сделал это только из-за ребенка. Если бы я знала, что достаточно забеременеть, чтобы заполучить тебя… Но нет, в отличие от твоей супруги я не способна на холодный расчет.

Быстрый переход