Изменить размер шрифта - +

         Меня всех сил лишает мой недуг,

         И нужен мне хоть миг отдохновенья;

         Последую тебе без замедленья…

         Спеши ж вперед со свитою, мой друг».

         Немедленно король коню дал шпоры

         И поскакал со свитою вперед;

         Уж назади остался весь народ,

         Уж вдалеке их потеряли взоры.

         Вдруг дикий вепрь им путь перебежал.

         «Лови! лови!» (к своим нетерпеливый

         Кричит король) — и конь его ретивый

         Через поля за вепрем поскакал.

         И вепря он гоняет. Той порою

         Медлительно во сретенье мощей

         Идет Урака с свитою своей,

         И весь народ валит за ней толпою.

         И вдалеке представился им ход:

         Идут, поют, несут святые раки;

         Уже они пред взорами Ураки,

         И с нею в прах простерся весь народ.

         Но где ж король?… Увы! Урака плачет:

         Исполниться пророчеству над ней!

         И вот, глядит… со свитою своей,

         Оконча лов, король Альфонзо скачет.

         «Угодники святые, за меня

         Вступитеся! (она гласит, рыдая)

         Мне помоги, о, дева пресвятая,

         В последний час решительного дня».

         И в этот день в Коимбре все ликует;

         Народ поет; все улицы шумят;

         Нерадостен лишь королевин взгляд;

         На празднике одна она тоскует.

         Проходит день, и праздник замолчал;

         На западе давно уж потемнело;

         На улицах Коимбры опустело;

         И тихо час полночный наступал.

         И в этот час во храме том, где раки

         Угодников стояли, был монах:

         Святым мощам молился он в слезах;

         То был смиренный духовник Ураки.

         Он молится… вдруг час полночный бьет;

         И поражен чудесным он виденьем;

         Он видит: в храм с молитвой, с тихим пеньем

         Толпа гостей таинственных идет.

Быстрый переход