Изменить размер шрифта - +
Справа раздавался храп, над кроватью орал

репродуктор, слева доносились приглушенные голоса.

   Рустан снял ботинки, выключил радио и лег на кровать.

   — Искать нужно в нижних горизонтах, — произнес баритон слева, — оттуда идет мощное

пси-излучение.

   — Но, говорят, там эти.. как их... сильфии, — отозвался женский голос.

   "Наверно, это парочка геофизиков, — подумал Рустан, — те, что прилетели позавчера" Он их

видел в кафе. У мужчины была густая шевелюра и мясистый нос. Женщина носила брюки и черную

размахайку. Волосы до плеч.

   — Ерунда! — авторитетно сказал баритон. — С нашими средствами поражения...

   "Дубина! — подумал Рустан. — Густопсовый дурак! Показать бы тебе сильфию!"

   — Ты не жалеешь, что сюда прилетела?

   — Нет, с чего-то ведь нужно было начинать. Только пахнет тут почему-то преотвратно.

   — Аммиак. Атмосфера планеты содержит много аммиака, а очистка воздуха не на высоте. Ведь

настоящее освоение планеты еще не начато.

   "Не на высоте! — Рустан захлебнулся от злости, вспоминая ходы сообщения. — Вот поживешь

тут, увидишь, какая это высота!"

   — А мне кажется, что еще воняет кошками.

   — Это меркаптан. Им пропитывают костюмы, когда выходят в зону. Сильфии боятся запаха

меркаптана.

   — А ты уже все тут знаешь.

   Раздался звук поцелуя. Рустан чертыхнулся и включил радио. "...основа телекинетического

управления состоит в абсолютно идентичной настройке длины волны пси-поля управляемого объекта

и управляющее субъекта. Максимальный эффект управления достигается при полном психическом

переключении на выполняемую объектом работу. Водитель антропоида должен не просто отдавать

команды, но и, пользуясь средствами обратной связи, мысленно воплотить себя в антропоиде..."

 

   Рустан пощупал затылок. Он уже хорошо знал, что такое воплощение при помощи обратной связи.

 

   "...Учитывая, что напряженность пси-поля падает пропорционально квадрату расстояния,

следует регулировать контур усиления в зависимости от интенсивности рецепторного

восприятия..."

   Ишимбаев выдернул штепсель из розетки.

   — Разгадка терапевтической активности веноцета практически решает проблему долголетия, —

урчал баритон слева. — Я лично являюсь сторонником биологической теории происхождения, хотя

утверждение о том, что веноцет — это окаменевшие личинки насекомых...

   — О господи, и тут веноцет! — Он взглянул на часы, натянул ботинки и поплелся в кафе. В его

распоряжении оставалось около часа.

 

 

 

 

 

 

*   *   *

 

 

   В кафе еще никого не было, если не считать Граве. Он, как всегда, сидел за столиком около

стойки.

   "Счастливчик, — подумал Рустан, — два месяца на больничном!"

   — Садись. — Граве придвинул ему стул.

   — Чего бы пожевать? — Рустан раскрыл меню.

   — Можешь не смотреть, — сказала буфетчица, — сосисочный фарш и кофе, больше ничего нет.

   — Н-да, здорово кормите.

   — Ты что, заболел? — спросил Граве.

   — Нет, перерыв для ремонта.

   — Завтра обещали подкинуть мяса, — сказала буфетчица.

Быстрый переход