Справа раздавался храп, над кроватью орал
репродуктор, слева доносились приглушенные голоса.
Рустан снял ботинки, выключил радио и лег на кровать.
— Искать нужно в нижних горизонтах, — произнес баритон слева, — оттуда идет мощное
пси-излучение.
— Но, говорят, там эти.. как их... сильфии, — отозвался женский голос.
"Наверно, это парочка геофизиков, — подумал Рустан, — те, что прилетели позавчера" Он их
видел в кафе. У мужчины была густая шевелюра и мясистый нос. Женщина носила брюки и черную
размахайку. Волосы до плеч.
— Ерунда! — авторитетно сказал баритон. — С нашими средствами поражения...
"Дубина! — подумал Рустан. — Густопсовый дурак! Показать бы тебе сильфию!"
— Ты не жалеешь, что сюда прилетела?
— Нет, с чего-то ведь нужно было начинать. Только пахнет тут почему-то преотвратно.
— Аммиак. Атмосфера планеты содержит много аммиака, а очистка воздуха не на высоте. Ведь
настоящее освоение планеты еще не начато.
"Не на высоте! — Рустан захлебнулся от злости, вспоминая ходы сообщения. — Вот поживешь
тут, увидишь, какая это высота!"
— А мне кажется, что еще воняет кошками.
— Это меркаптан. Им пропитывают костюмы, когда выходят в зону. Сильфии боятся запаха
меркаптана.
— А ты уже все тут знаешь.
Раздался звук поцелуя. Рустан чертыхнулся и включил радио. "...основа телекинетического
управления состоит в абсолютно идентичной настройке длины волны пси-поля управляемого объекта
и управляющее субъекта. Максимальный эффект управления достигается при полном психическом
переключении на выполняемую объектом работу. Водитель антропоида должен не просто отдавать
команды, но и, пользуясь средствами обратной связи, мысленно воплотить себя в антропоиде..."
Рустан пощупал затылок. Он уже хорошо знал, что такое воплощение при помощи обратной связи.
"...Учитывая, что напряженность пси-поля падает пропорционально квадрату расстояния,
следует регулировать контур усиления в зависимости от интенсивности рецепторного
восприятия..."
Ишимбаев выдернул штепсель из розетки.
— Разгадка терапевтической активности веноцета практически решает проблему долголетия, —
урчал баритон слева. — Я лично являюсь сторонником биологической теории происхождения, хотя
утверждение о том, что веноцет — это окаменевшие личинки насекомых...
— О господи, и тут веноцет! — Он взглянул на часы, натянул ботинки и поплелся в кафе. В его
распоряжении оставалось около часа.
* * *
В кафе еще никого не было, если не считать Граве. Он, как всегда, сидел за столиком около
стойки.
"Счастливчик, — подумал Рустан, — два месяца на больничном!"
— Садись. — Граве придвинул ему стул.
— Чего бы пожевать? — Рустан раскрыл меню.
— Можешь не смотреть, — сказала буфетчица, — сосисочный фарш и кофе, больше ничего нет.
— Н-да, здорово кормите.
— Ты что, заболел? — спросил Граве.
— Нет, перерыв для ремонта.
— Завтра обещали подкинуть мяса, — сказала буфетчица. |