Изменить размер шрифта - +

   - Ну так опустите своего сына на землю.
   Гасконец повиновался. Младенец заревел.
   - Вы что, женаты? - спросил Луаньяк.
   - Так точно, господин офицер.
   - В двадцать лет?
   - У нас рано женятся, вы сами хорошо знаете, господин  де  Луаньяк,  вы
ведь женились восемнадцати лет.
   - Ну вот, - заметил Луаньяк, - и этот меня знает.
   Тем временем приблизилась женщина с двумя ребятами, уцепившимися за  ее
юбку.
   - А почему бы ему не  быть  женатым?  -  спросила  она,  выпрямляясь  и
отбрасывая с загорелого лица волосы, слипшиеся от дорожной пыли. - Разве в
Париже прошла мода жениться? Да, сударь, он женат, и вот еще  двое  детей,
зовущих его отцом.
   - Да, но это всего-навсего дети моей жены, господин де Луаньяк,  как  и
тот  высокий  парень,  что  держится  позади  нас.  Подойди,  Милитор,   и
поздоровайся с нашим земляком - господином де Луаньяком.
   Подошел,  заткнув  руки  за  пояс  из  буйволовой  кожи,  мальчик   лет
шестнадцати-семнадцати,  сильный,  ловкий,  своими  круглыми   глазами   и
крючковатым носом напоминавший сокола.
   На нем была плотная шерстяная вязаная накидка,  мускулистые  ноги  были
затянуты  в  замшевые  штаны.  Рот,   наглый   и   чувственный,   оттеняли
нарождавшиеся усики.
   - Это мой пасынок Милитор, господин де Луаньяк, старший сын моей  жены,
она по первому мужу  Шавантрад  и  в  родстве  с  Луаньяками.  Милитор  де
Шавантрад к вашим услугам. Да поздоровайся же, Милитор.
   И тут же он нагнулся к младенцу, который с ревом катался по земле:
   - Замолчи, Сципион, замолчи, малыш, - приговаривал он, продолжая искать
карточку по всем карманам.
   Тем временем Милитор, вняв  увещаниям  отчима,  слегка  поклонился,  не
вынимая рук из-за пояса.
   -  Ради  всего  святого,  давайте  же  мне  свою  карточку,  сударь!  -
нетерпеливо вскричал Луаньяк.
   - Поди-ка сюда и помоги мне, Лардиль, -  покраснев,  обратился  к  жене
гасконец.
   Лардиль оторвала от своей юбки одну за другой вцепившиеся в нее ручонки
и стала сама шарить в сумке и карманах мужа.
   - Хорошее дело! - молвила она. - Мы ее, верно, потеряли.
   - Тогда придется вас задержать, - сказал Луаньяк.
   Гасконец побледнел.
   - Меня зовут Эсташ де Мираду, - сказал он,  -  за  меня  поручится  мой
родственник, господин де Сент-Малин.
   - А вы  в  родстве  с  Сент-Малином?  -  сказал,  несколько  смягчаясь,
Луаньяк. - Впрочем, послушать их, так они со всеми в  родстве!  Ну  ладно,
ищите дальше, а главное - найдите.
   - Посмотри, Лардиль, пошарь в детских вещах,  -  произнес  Эсташ,  весь
дрожа от досады и тревоги.
   Лардиль нагнулась над небольшим узелком с рухлядью и  стала  перебирать
вещи, что-то бормоча себе под нос.
   Малолетний  Сципион  продолжал  орать   благим   матом.   Правда,   его
единоутробные  братцы,   видя,   что   они   предоставлены   самим   себе,
развлекались, набивая ему в рот песок.
Быстрый переход